Lyrics and translation Renée Martel - Le coeur cassé
Le coeur cassé
Разбитое сердце
Debout
derrière
la
porte,
je
reste
seule
Стою
за
дверью,
совсем
одна
Tu
viens
de
décider,
qu'il
te
fallait
me
chercher
Ты
решил,
что
тебе
нужно
меня
найти
Je
vois
ma
vie
qui
s'en
va,
tu
l'emporte
avec
toi
Вижу,
как
моя
жизнь
уходит,
ты
уносишь
ее
с
собой
Et
mon
cœur
ne
bat
plus,
car
ton
départ
me
tue
И
мое
сердце
больше
не
бьется,
твой
уход
убивает
меня
Le
cœur
cassé,
la
tête
vide
Разбитое
сердце,
пустая
голова
Tu
m'as
laissé,
l'âme
livide
Ты
оставил
меня,
душа
мертвенно-бледна
J'ai
beau
pleurer
et
regretter
Я
могу
плакать
и
сожалеть
Il
est
trop
tard
tu
t'en
vas
tu
pars
Слишком
поздно,
ты
уходишь,
ты
уходишь
Je
traîne
un
pas
devant,
le
cœur
tremblant
Бреду,
сердце
трепещет
Je
sens
mon
âme
morte
debout
derrière
la
porte
Чувствую
свою
мертвую
душу,
стоя
за
дверью
Je
voudrais
te
crier
que
mon
cœur
est
blessé
Хочу
крикнуть
тебе,
что
мое
сердце
разбито
Tu
n'es
déjà
plus
là,
je
n'ai
plus
rien
de
toi
Тебя
уже
нет,
у
меня
от
тебя
ничего
не
осталось
Le
cœur
cassé,
la
tête
vide
Разбитое
сердце,
пустая
голова
Tu
m'as
laissé,
l'âme
livide
Ты
оставил
меня,
душа
мертвенно-бледна
J'ai
beau
pleurer
et
regretter
Я
могу
плакать
и
сожалеть
Il
est
trop
tard
tu
t'en
vas
tu
pars
Слишком
поздно,
ты
уходишь,
ты
уходишь
Qui
sait
demain
peut-être
Кто
знает,
может
быть,
завтра
Pour
nous
tout
peut
renaître
Для
нас
все
может
возродиться
Oui
mais
pas
aujourd'hui,
t'es
parti
avec
ma
vie
Но
не
сегодня,
ты
ушел,
забрав
мою
жизнь
Le
cœur
cassé,
la
tête
vide
Разбитое
сердце,
пустая
голова
Tu
m'as
laissé,
l'âme
livide
Ты
оставил
меня,
душа
мертвенно-бледна
J'ai
beau
pleurer
et
regretter
Я
могу
плакать
и
сожалеть
Il
est
trop
tard
tu
t'en
vas
tu
pars
Слишком
поздно,
ты
уходишь,
ты
уходишь
Il
est
trop
tard
tu
t'en
vas
tu
part
Слишком
поздно,
ты
уходишь,
ты
уходишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.