Renée Martel - Le temps du muguet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renée Martel - Le temps du muguet




Il est revenu Le Temps Du Muguet
Он вернулся во времена молочницы
Comme un vieil ami retrouvé
Как старый друг, которого нашли
Il est revenu flâner le long des quais
Он вернулся, чтобы прогуляться по набережным
Jusqu'au banc je t'attendais
До скамейки, где я ждал тебя
Et j'ai vu refleurir
И я увидел отражение
L'éclat de ton sourire
Блеск твоей улыбки
Aujourd'hui plus beau que jamais.
Сегодня прекраснее, чем когда-либо.
Le Temps Du Muguet ne dure jamais
Время молочницы никогда не длится долго
Plus longtemps que le mois de mai.
Дольше, чем в мае месяце.
Quand tous ses bouquets déjà seront fanés,
Когда все букеты уже будут исчезли,
Pour nous deux, rien n'aura changé
Для нас обоих ничего не изменится
Aussi belle qu'avant,
Такая же красивая, как и раньше,
Notre chanson d'amour
Наша песня о любви
Chantera comme au premier jour.
Споет, как в первый день.
Il s'en est allé, Le Temps Du Muguet
Он ушел, во времена молочницы.
Comme un vieil ami fatigué,
Как старый усталый друг,
Pour toute une année, pour se faire oublier
На целый год, чтобы заставить себя забыть
En partant, il nous a laissé
Уходя, он оставил нас
Un peu de son printemps
Немного своей весны
Un peu de ses vingt ans
Чуть старше своих двадцати лет
Pour s'aimer, pour s'aimer longtemps.
Любить друг друга, любить себя долго.





Writer(s): Lemarque, Matusovski, Solovieff


Attention! Feel free to leave feedback.