Lyrics and translation Renée Martel - Liverpool
Des
fumées
d'usine
coiffent
la
ville
d'ocre,
de
rouge
et
de
violet
factory
fumes
are
covering
the
town,
in
ochre,
red
and
violet
Un
cargo
français
qui
s'est
perdu
dans
le
brouillard
du
ciel
anglais
A
French
cargo
ship
has
lost
its
way
in
the
fog
of
the
English
sky
Et
là-haut
sur
le
pont
d'acier
qui
grince
dans
le
vent
And
up
on
the
steel
deck,
creaking
in
the
wind
L'un
vers
l'autre
ce
soir-là
s'approchent
deux
amants
Two
lovers
approach
each
other
that
night
Une
grue
géante
amène
à
quai
le
thé,
la
menthe
et
le
coton
A
giant
crane
brings
tea,
mint
and
cotton
to
the
dock
Dans
un
grand
soleil
de
projecteurs
et
de
poussière
de
charbon
In
the
dazzling
sunlight
of
searchlights
and
coal
dust
Et
là-haut
sur
le
pont
d'acier
la
fille
tend
les
mains
And
up
on
the
steel
deck,
the
girl
stretches
out
her
hands
Mais
sans
un
regard
le
garçon
passe
son
chemin
But
without
a
glance,
the
boy
walks
away
2000
ouvriers
quittent
l'usine
et
rentrent
chez
eux
dans
l'hiver
2,000
workers
leave
the
factory
and
go
home
in
the
winter
Et
tombe
la
nuit,
tombe
la
mort
sur
les
navires
et
sur
la
mer
And
night
falls,
death
falls
on
the
ships
and
on
the
sea
Et
là-haut
sur
le
pont
d'acier
les
yeux
noyés
de
pleurs
And
up
on
the
steel
deck,
her
eyes
filled
with
tears
La
fille
pousse
un
cri
pareil
au
cri
d'un
remorqueur
The
girl
lets
out
a
cry
like
the
cry
of
a
tugboat
Et
là-haut
sur
le
pont
d'acier
les
yeux
noyés
de
pleurs
And
up
on
the
steel
deck,
her
eyes
filled
with
tears
La
fille
pousse
un
cri
pareil
au
cri
d'un
remorqueur
The
girl
lets
out
a
cry
like
the
cry
of
a
tugboat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary R. Stroutsos
Attention! Feel free to leave feedback.