Lyrics and translation Renée Martel - Mon enfant, je te pardonne
Mon enfant, je te pardonne
Мой сын, я прощаю тебя
J'étais
heureux
au
logis
maternel
Я
был
счастлив
в
родительском
доме
Un
soir
j'avais
à
peine
mes
16
ans
Однажды
вечером,
мне
едва
исполнилось
16
Quand
j'ai
connu
l'amour
d'une
jolie
fille
Когда
я
узнал
любовь
прекрасной
девушки
J'ai
préféré
son
cœur
à
ma
maman
Я
предпочел
ее
сердце
своей
маме
Depuis
que
j'ai
quitté
ma
bonne
mère
С
тех
пор,
как
я
покинул
свою
добрую
мать
La
nuit,
je
la
vois
qui
me
tend
les
bras
Ночью
я
вижу,
как
она
протягивает
ко
мне
руки
Elle
me
paraît
si
triste
et
solitaire
Она
кажется
мне
такой
грустной
и
одинокой
J'entends
sa
voix
qui
murmure
tout
bas
Я
слышу
ее
голос,
шепчущий
тихо
Mon
enfant,
je
te
pardonne
Мой
сын,
я
прощаю
тебя
Reviens
vite
auprès
de
moi
Вернись
скорее
ко
мне
Reviens
vite
que
je
te
donne
Вернись
скорее,
чтобы
я
подарила
тебе
Les
doux
baisers
d'autrefois
Нежные
поцелуи
былых
времен
J'oublierai
toutes
les
peines
Я
забуду
все
печали
Les
ennuies
et
les
tourments
Беспокойства
и
мучения
Tu
auras
toujours
quand
même
Ты
всегда
будешь
иметь,
несмотря
ни
на
что
Le
pardon
de
ta
maman
Прощение
своей
мамы
Un
soir
refoulant
toutes
mes
larmes
Однажды
вечером,
сдерживая
все
свои
слезы
Je
revins
le
cœur
triste
et
malheureux
Я
вернулся
с
грустным
и
несчастным
сердцем
Hélas
tout
est
fini,
ma
bonne
mère
Увы,
все
кончено,
моя
добрая
мать
Elle
est
morte,
elle
a
fait
un
suprême
aveu
Она
умерла,
она
сделала
последнее
признание
Trop
tard
j'ai
regretté
cette
folie
Слишком
поздно
я
пожалел
об
этой
глупости
Que
donnerais-je
pour
être
dans
ses
bras
Что
бы
я
отдал,
чтобы
быть
в
ее
объятиях
Je
donnerais
mon
cœur
toute
ma
vie
Я
бы
отдал
свое
сердце,
всю
свою
жизнь
Pour
entendre
sa
voix
me
dire
tout
bas
Чтобы
услышать
ее
голос,
говорящий
мне
тихо
Mon
enfant,
je
te
pardonne
Мой
сын,
я
прощаю
тебя
Reviens
vite
auprès
de
moi
Вернись
скорее
ко
мне
Reviens
vite
que
je
te
donne
Вернись
скорее,
чтобы
я
подарила
тебе
Les
doux
baisers
d'autrefois
Нежные
поцелуи
былых
времен
J'oublierai
toutes
les
peines
Я
забуду
все
печали
Les
ennuies
et
les
tourments
Беспокойства
и
мучения
Tu
auras
toujours
quand
même
Ты
всегда
будешь
иметь,
несмотря
ни
на
что
Le
pardon
de
ta
maman
Прощение
своей
мамы
J'oublierai
toutes
les
peines
Я
забуду
все
печали
Les
ennuies
et
les
tourments
Беспокойства
и
мучения
Tu
auras
toujours
quand
même
Ты
всегда
будешь
иметь,
несмотря
ни
на
что
Le
pardon
de
ta
maman
Прощение
своей
мамы
Tu
auras
toujours
quand
même
Ты
всегда
будешь
иметь,
несмотря
ни
на
что
Le
pardon
de
ta
maman
Прощение
своей
мамы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Country
date of release
01-01-1983
Attention! Feel free to leave feedback.