Lyrics and translation Renée Martel - Pour toi, Renée
When
I
saw
you
with
her
I
Когда
я
увидел
тебя
с
ней,
я
...
Couldn't
bear
it
yet
I
wonder
why
Я
все
еще
не
могу
этого
вынести,
интересно,
почему
Shouldn't
matter
cause
I'm
with
somebody
new
Это
не
должно
иметь
значения,
потому
что
я
с
кем-то
другим.
As
I
lay
here
next
to
him
Когда
я
лежала
рядом
с
ним.
I
swear
it
can't
be
happening
Клянусь
этого
не
может
быть
The
memories
race
on
by,
the
ones
of
you
and
I
Воспоминания
проносятся
мимо,
воспоминания
о
нас
с
тобой.
The
way
you
held
her
hand
and
kissed
her
face
То
как
ты
держал
ее
за
руку
и
целовал
ее
лицо
Made
me
miss
the
times
we
did
the
same
Заставил
меня
скучать
по
тем
временам,
когда
мы
делали
то
же
самое.
But
doesn't
matter,
will
never
matter
what
I
say
Но
это
не
имеет
значения,
никогда
не
будет
иметь
значения,
что
я
говорю.
That
could
have
been
me
Это
мог
быть
я.
This
would
have
been
you
Это
был
бы
ты.
How
could
a
love
so
deep
slip
through
Как
могла
проскользнуть
такая
глубокая
любовь?
The
cracks
in
our
hearts
will
remain
Трещины
в
наших
сердцах
останутся.
Like
the
tears
that
are
stained
black
and
blue
Как
слезы,
запятнанные
черным
и
синим.
That
should
be
me
Это
должен
быть
я.
I
wish
it
were
you
Жаль,
что
это
не
ты.
But
now
there's
nothing
we
can
do
Но
теперь
мы
ничего
не
можем
поделать.
We
had
to
give
up,
love
just
wasn't
enough
Нам
пришлось
сдаться,
любви
было
недостаточно.
If
I
had
to
tell
the
truth
Если
бы
мне
пришлось
сказать
правду
...
I
wish
it
were
you
Жаль,
что
это
не
ты.
Believe
me
when
I
say
Верь
мне
когда
я
говорю
I've
tried
to
forget
the
day
Я
пытался
забыть
тот
день,
When
we
first
laid
eyes
on
each
other
когда
мы
впервые
увидели
друг
друга.
Never
felt
that
way
for
another
Никогда
не
испытывал
ничего
подобного
к
другому.
Its
not
like
you
were
superman
Это
не
похоже
на
то,
что
ты
был
суперменом.
But
your
power
over
me
was
all
I
had
Но
твоя
власть
надо
мной-это
все,
что
у
меня
было.
I
tell
myself
to
stop
and
breathe
Я
приказываю
себе
остановиться
и
вздохнуть.
Or
else
these
thoughts
take
over
me
Иначе
эти
мысли
овладеют
мной.
Sometimes
I
wish
we
had
a
chance
Иногда
мне
хочется,
чтобы
у
нас
был
шанс.
Just
one
more
kiss
or
one
more
dance
Просто
еще
один
поцелуй
или
еще
один
танец.
But
doesn't
matter,
will
never
matter
what
I
say
Но
это
не
имеет
значения,
никогда
не
будет
иметь
значения,
что
я
говорю.
That
could
have
been
me
Это
мог
быть
я.
This
would
have
been
you
Это
был
бы
ты.
How
could
a
love
so
deep
slip
through
Как
могла
проскользнуть
такая
глубокая
любовь?
The
cracks
in
our
hearts
will
remain
Трещины
в
наших
сердцах
останутся.
Like
the
tears
that
are
stained
black
and
blue
Как
слезы,
запятнанные
черным
и
синим.
That
should
be
me
Это
должен
быть
я.
I
wish
it
were
you
Жаль,
что
это
не
ты.
But
now
there's
nothing
we
can
do
Но
теперь
мы
ничего
не
можем
поделать.
We
had
to
give
up,
love
just
wasn't
enough
Нам
пришлось
сдаться,
любви
было
недостаточно.
If
I
had
to
tell
the
truth
Если
бы
мне
пришлось
сказать
правду
...
I
wish
it
were
you
Жаль,
что
это
не
ты.
It
hurts
to
know
she
has
you
now
cause
I
let
go
Мне
больно
осознавать,
что
теперь
ты
у
нее
есть,
потому
что
я
отпустил
тебя.
Replay
the
past
holding
on
to
all
thats
left
Переиграй
прошлое,
держась
за
все,
что
осталось.
Can't
help
it
been
selfish
Ничего
не
могу
поделать
это
было
эгоистично
How'd
love
end
like
this?
Как
любовь
могла
так
закончиться?
Every
time
I
close
my
eyes
at
night
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза
ночью,
I
think
about
me
lying
with
you
я
думаю
о
том,
что
лежу
с
тобой.
But
it
doesn't
matter
now,
I've
got
nothing
else
to
lose
Но
теперь
это
не
имеет
значения,
мне
больше
нечего
терять.
That
could
have
been
me
Это
мог
быть
я.
This
would
have
been
you
Это
был
бы
ты.
How
could
a
love
so
deep
slip
through
Как
могла
проскользнуть
такая
глубокая
любовь?
The
cracks
in
our
hearts
will
remain
Трещины
в
наших
сердцах
останутся.
Like
the
tears
that
are
stained
black
and
blue
Как
слезы,
запятнанные
черным
и
синим.
That
should
be
me
Это
должен
быть
я.
I
wish
it
were
you
Жаль,
что
это
не
ты.
But
now
there's
nothing
we
can
do
Но
теперь
мы
ничего
не
можем
поделать.
We
had
to
give
up,
love
just
wasn't
enough
Нам
пришлось
сдаться,
любви
было
недостаточно.
If
I
had
to
tell
the
truth
Если
бы
мне
пришлось
сказать
правду
...
I
wish
it
were
you
Жаль,
что
это
не
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): renée martel
Attention! Feel free to leave feedback.