Lyrics and translation Renée Martel - Un coin du ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un coin du ciel
Уголок неба
Un
coin
du
ciel
où
l'on
vivra
tous
deux,
ma
chérie
Уголок
неба,
где
мы
будем
жить
вдвоем,
мой
милый,
Un
coin
du
ciel
où
l'on
s'aimera
toute
la
vie
Уголок
неба,
где
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Mon
coeur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit
Мое
сердце
зовет
тебя
и
молит
о
тебе
день
и
ночь.
Sois-moi
fidèle,
je
t'aimerai
toujours,
ma
jolie
Будь
мне
верен,
я
всегда
буду
любить
тебя,
мой
красивый.
Je
me
souviens
de
ton
premier
baiser,
mon
amour
Я
помню
твой
первый
поцелуй,
мой
любимый,
De
ce
baiser,
mon
coeur
a
juré
sans
retour
С
этим
поцелуем
мое
сердце
поклялось
без
возврата
Oui,
de
t'aimer
et
t'adorer
tendrement
Да,
любить
тебя
и
нежно
обожать.
Chérie,
c'était
alors
mon
premier
serment
Дорогой,
это
была
тогда
моя
первая
клятва.
Un
coin
du
ciel
où
l'on
vivra
tous
deux,
ma
chérie
Уголок
неба,
где
мы
будем
жить
вдвоем,
мой
милый,
Un
coin
du
ciel
où
l'on
s'aimera
toute
la
vie
Уголок
неба,
где
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Mon
coeur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit
Мое
сердце
зовет
тебя
и
молит
о
тебе
день
и
ночь.
Sois-moi
fidèle,
je
t'aimerai
toujours,
ma
jolie
Будь
мне
верен,
я
всегда
буду
любить
тебя,
мой
красивый.
La
fleur
des
champs
refleurit
quand
vient
le
printemps
Полевой
цветок
расцветает
снова,
когда
приходит
весна,
Et
les
oiseaux
chantent
et
volent
dans
les
cieux
gaiement
И
птицы
поют
и
летают
в
небесах
весело.
Mais
pour
un
coeur
qui
aime,
il
n'y
a
pas
de
saisons
Но
для
любящего
сердца
нет
времен
года,
Il
bat
sans
cesse
et
trouve
toujours
le
temps
bon
Оно
бьется
без
устали
и
всегда
находит
хорошую
погоду.
Un
coin
du
ciel
où
l'on
vivra
tous
deux,
ma
chérie
Уголок
неба,
где
мы
будем
жить
вдвоем,
мой
милый,
Un
coin
du
ciel
où
l'on
s'aimera
toute
la
vie
Уголок
неба,
где
мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Mon
coeur
t'appelle
et
te
réclame
jour
et
nuit
Мое
сердце
зовет
тебя
и
молит
о
тебе
день
и
ночь.
Sois-moi
fidèle,
je
t'aimerai
toujours,
ma
jolie
Будь
мне
верен,
я
всегда
буду
любить
тебя,
мой
красивый.
Sois-moi
fidèle,
je
t'aimerai
toujours,
ma
jolie
Будь
мне
верен,
я
всегда
буду
любить
тебя,
мой
красивый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Gaston Martel
Attention! Feel free to leave feedback.