Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Myself
Ganz für mich allein
I′ll
go
my
way
by
myself
Ich
geh′
meinen
Weg
ganz
für
mich
allein
This
is
the
end
of
romance
Das
ist
das
Ende
der
Romanze
I'll
go
my
way
by
myself
Ich
geh′
meinen
Weg
ganz
für
mich
allein
Love
is
only
a
dance
Liebe
ist
nur
ein
Tanz
I′ll
try
to
apply
myself
Ich
werd′
versuchen,
mich
anzustrengen
And
teach
my
heart
how
to
sing
Und
meinem
Herzen
beibringen,
wie
man
singt
I'll
go
my
way
by
myself
Ich
geh′
meinen
Weg
ganz
für
mich
allein
Like
a
bird
on
the
wing
Wie
ein
Vogel
im
Flug
I'll
face
the
unknown
Ich
stell′
mich
dem
Unbekannten
I′ll
build
a
world
of
my
own
Ich
bau′
mir
eine
eigene
Welt
No
one
knows
better
than
I
myself
Niemand
weiß
besser
als
ich
selbst
I′m
by
myself
Ich
bin
für
mich
allein
I'll
go
my
way
by
myself
Ich
geh′
meinen
Weg
ganz
für
mich
allein
Here′s
how
the
comedy
ends
So
endet
die
Komödie
I'll
have
to
deny
myself
Ich
werd′
mir
versagen
müssen
Love
and
laughter
and
friends
Liebe
und
Lachen
und
Freunde
Gray
clouds
in
the
sky
above
Graue
Wolken
am
Himmel
oben
Have
put
a
blot
on
my
fun
Haben
meinen
Spaß
getrübt
I′ll
try
to
fly
high
above
Ich
werd′
versuchen,
hoch
darüber
zu
fliegen
For
my
place
in
the
sun
Für
meinen
Platz
an
der
Sonne
And
I'll
face
the
unknown
Und
ich
stell′
mich
dem
Unbekannten
I′ll
build
a
world
of
my
own
Ich
bau′
mir
eine
eigene
Welt
No
one
knows
better
than
I
myself
Niemand
weiß
besser
als
ich
selbst
No,
no
one
knows
better
than
I
myself
Nein,
niemand
weiß
besser
als
ich
selbst
How
I
wanted
love
and
fell
Wie
sehr
ich
Liebe
wollte
und
fiel
Now
I
say,
"What
the
hell."
Jetzt
sag
ich:
„Was
soll′s.“
All
of
those
dark
days
are
gone
All
diese
dunklen
Tage
sind
vorbei
'Cause
it's
solo
all
along
Denn
es
ist
von
Anfang
an
solo
By
myself
Ganz
für
mich
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Dietz, Arthur Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.