Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trolley Song
Das Trolley-Lied
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Kling,
klang,
klong
machte
die
Straßenbahn
Ding,
ding,
ding
went
the
bell
Ding,
ding,
ding
machte
die
Glocke
Zing,
zing,
zing
went
my
heartstrings
Zing,
zing,
zing
machten
meine
Herzenssaiten
From
the
moment
I
saw
him
I
fell
Von
dem
Moment
an,
als
ich
ihn
sah,
verliebte
ich
mich
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Tschuff,
tschuff,
tschuff
machte
der
Motor
Bump,
bump,
bump
went
the
break
Ruck,
ruck,
ruck
machte
die
Bremse
Thump,
thump,
thump
went
my
heartstrings
Poch,
poch,
poch
schlugen
meine
Herzenssaiten
When
he
smiled
you
could
feel
the
car
shake
Als
er
lächelte,
konntest
du
den
Wagen
beben
spüren
He
tipped
his
hat
and
took
a
seat
Er
lüftete
seinen
Hut
und
nahm
Platz
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Er
sagte,
er
hoffe,
er
sei
mir
nicht
auf
die
Füße
getreten
He
asked
my
name,
I
held
my
breath
Er
fragte
nach
meinem
Namen,
ich
hielt
den
Atem
an
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Ich
konnte
nicht
sprechen,
weil
er
mich
halb
zu
Tode
erschreckte
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Summ,
summ,
summ
machte
der
Summer
Flop,
flop,
flop
went
the
wheels
Ratter,
ratter,
ratter
machten
die
Räder
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Stopp,
stopp,
stopp
machten
meine
Herzenssaiten
As
he
started
to
go
then
I
started
to
know
Als
er
anfing
zu
gehen,
da
begann
ich
zu
wissen
How
it
feels
Wie
es
sich
anfühlt
When
the
Universe
reels
Wenn
das
Universum
taumelt
He
tipped
his
hat
and
took
a
seat
Er
lüftete
seinen
Hut
und
nahm
Platz
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Er
sagte,
er
hoffe,
er
sei
mir
nicht
auf
die
Füße
getreten
He
asked
my
name,
I
held
my
breath
Er
fragte
nach
meinem
Namen,
ich
hielt
den
Atem
an
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Ich
konnte
nicht
sprechen,
weil
er
mich
halb
zu
Tode
erschreckte
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Summ,
summ,
summ
machte
der
Summer
Flop,
flop,
flop
went
the
wheels
Ratter,
ratter,
ratter
machten
die
Räder
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Stopp,
stopp,
stopp
machten
meine
Herzenssaiten
As
he
started
to
leave
Als
er
gehen
wollte
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Ergriff
ich
seinen
Ärmel
mit
meiner
Hand
And
as
if
it
were
planned
Und
als
ob
es
geplant
gewesen
wäre
He
stayed
on
with
me
Blieb
er
bei
mir
And
it
was
grand
just
to
stand
Und
es
war
großartig,
einfach
nur
zu
stehen
With
his
hand
holding
mine
Mit
seiner
Hand,
die
meine
hielt
To
the
end
of
the
line
Bis
zur
Endstation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.