Renúncia Pessoal - Livramentos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renúncia Pessoal - Livramentos




Livramentos
Избавления
Graças a DEUS mais uma conquista!
Слава БОГУ, ещё одна победа!
A cada manhã a misericórdia do SENHOR se renova por todos nós
Каждое утро милость ГОСПОДНЯ обновляется для всех нас
Pelo simples fato (Só pelo simples fato)
За простой факт (Только за простой факт)
De ter acordado (De você ter acordado)
Того, что ты проснулась (Того, что ты проснулась)
Agradeço a Cristo (Graças à DEUS!)
Благодарю Христа (Слава БОГУ!)
Levante soldado (Levante, avante soldado)
Вставай, солдат (Вставай, вперёд, солдат)
O SENHOR o abençoa! (Reconheça)
ГОСПОДЬ благословляет тебя! (Осознай это)
Te protege a todo tempo (A todo tempo)
Он защищает тебя всё время (Всё время)
Escapar da morte é sorte? claro que não!)
Избежать смерти - это удача? (Конечно, нет!)
Escapar da morte não é sorte - É Livramento
Избежать смерти - это не удача - это Избавление
Um dia comum, como parecem ser os dias
Обычный день, каким кажутся все дни
Saindo do trabalho, cansado mais com alegria
Выхожу с работы, уставший, но радостный
"Amigos" me convidam para tomar uma cerveja
“Друзья” зовут меня выпить пива
Não sou muito de beber, mesmo assim me sento à mesa
Я не любитель выпить, но всё же сажусь за стол
O tempo vai passando, aos poucos uns se retiram
Время идёт, постепенно все расходятся
Observo alguém, passando três vezes - mas não me ligo
Я замечаю кого-то, проходящего мимо трижды - но не придаю этому значения
Levanto, me dispenso, me retiro para parada
Встаю, извиняюсь, отхожу на остановку
Chego vejo sentado na sarjeta o mesmo cara
Прихожу туда и вижу сидящего на бордюре того самого парня
Que passou por nós três vezes mas achei normal
Который проходил мимо нас трижды, но я не обратил внимания
Distraído olhei para o lado não imaginei o mal
Отвлечённый, я посмотрел в сторону, не подозревая о зле
O moleque levanta, com algo rasga minha garganta
Парень встаёт и чем-то режет мне горло
Fico agoniado - gritos - de alguém que chama a ambulância
Меня охватывает агония - крики - кто-то вызывает скорую
Será que foi vingança ou tentativa de assalto?
Была ли это месть или попытка ограбления?
Será que me confundiram? - de tanta dor eu desmaio
Может, меня перепутали? - От боли я теряю сознание
Quase ninguém sobrevive a um corte no pescoço
Мало кто выживает после пореза горла
No pronto-socorro acordo e o doutor diz: você nasceu de novo
В больнице я прихожу в себя, и доктор говорит: “Ты родился заново”
O SENHOR o abençoa! (Reconheça)
ГОСПОДЬ благословляет тебя! (Осознай это)
Te protege a todo tempo (A todo tempo)
Он защищает тебя всё время (Всё время)
Escapar da morte é sorte? claro que não!)
Избежать смерти - это удача? (Конечно, нет!)
Escapar da morte não é sorte - É Livramento
Избежать смерти - это не удача - это Избавление
Um dia comum, como parecem ser os dias
Обычный день, каким кажутся все дни
Uma ligação me acorda - vamos ali na correria?
Звонок будит меня - “Пойдём быстренько сбегаем?”
A abstinência é igual a correnteza
Ломка - как течение
Você nada contra ela mas dela você é presa
Ты плывешь против него, но оно тебя затягивает
Atrás do Futuro de casa eu saí sem rumo
В поисках Будущего я вышел из дома без цели
Me bater para que lembrei do Mano Bruno
Чтобы я вспомнил про Брата Бруно, меня нужно было ударить
Quem sempre me falava: "cuidado com conversinha"
Который всегда говорил мне: “Осторожнее с болтовнёй”
"Quem joga conversa fora é os mesmos que armam a casinha"
“Те, кто болтает попусту, - это те же, кто строит козни”
Lembro de uma noite dessas, como se fosse agora
Я помню одну из тех ночей, как будто это было сейчас
O irmão passou na rua mais ou menos às 6:00hrs
Брат проходил по улице около 6:00 утра
Pediu com licença e que déssemos as mãos
Он попросил разрешения взять нас за руки
Naquele mesmo momento fez-se o círculo de oração
В тот же момент образовался круг молитвы
A essência e o poder, o desejo de perdão
Суть и сила, желание прощения
Naquele mesmo momento preenchem meu coração
В тот же момент заполняют моё сердце
Quanto mais estão orando por nós nesse momento?
Сколько людей молятся за нас в этот момент?
Agradeço à Jesus Cristo por todos os livramentos
Благодарю Иисуса Христа за все избавления
(...O SENHOR estará com vocês - Amém!)
(...ГОСПОДЬ будет с вами - Аминь!)





Writer(s): Diego Siqueira Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.