Renúncia Pessoal - Mutirão É o Coração - Cover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renúncia Pessoal - Mutirão É o Coração - Cover




Mutirão É o Coração - Cover
Многоборье - это Сердце - Кавер
Graças à DEUS mais uma conquista!
Слава БОГУ, еще одна победа!
A humildade é o princípio da honra
Смирение это начало чести.
Então, vai no sapatinho
Так что, просто иди тихонько.
Uns estão na benção, outros vão a mil
Одни купаются в лучах славы, другие трудятся не покладая рук.
Mutirão é um ninho de cobras e passarinhos
Многоборье это гнездо змей и птиц.
Não vai gelar, quente ou frio?
Не остывай, ты горяч или холоден?
Mutirão é o pulmão, é o fechadão, é o coração
Многоборье это лёгкие, это закрытый клуб, это сердце.
Também o apoio
Оно также даёт поддержку.
Aqui acontece de tudo um pouco (Hã)
Здесь происходит всего понемногу (Ха).
E o Rap no solto - vai vendo
И рэп на свободе сам видишь.
Subindo, descendo
Поднимаясь, опускаясь.
E o movimento ainda não parou (Não parou)
И движение всё ещё не прекратилось (Не прекратилось).
Meu pai é o Maradona
Мой отец Марадона.
Acordou cedo também fez gol (Gol, gol)
Проснулся рано, тоже забил гол (Гол, гол).
4:45hrs e o galo também cantou
4:45 утра, и петух тоже пропел.
Trabalhador passou, meio correndo atrasado
Рабочий прошёл мимо, немного спеша, опоздал.
Mais sim disposto pro seu trampo
Но всё равно готов к работе.
E o pm embassou com o senhor porque é preto
А полицейский придрался к мужчине, потому что он черный.
Cabelo crespo, também é suspeito
Кудрявые волосы, он тоже подозрительный.
Nessas horas da matina
В эти утренние часы.
DEUS pra dar o Livramento
БОГ, чтобы даровать Избавление.
Teve foi sorte, o fogueteiro evaporou
Ему повезло, ракета испарилась.
Antes de ir deu o choque pros mano
Прежде чем уйти, он поздоровался с братанами.
Membro do morro - morô?
Член банды с холма понял?
Mutirão é bom, mas também não é bombom -
Многоборье это хорошо, но это не конфета вот так.
Não ande de boca em boca, por quê você não é batom
Не болтай попусту, потому что ты не помада.
Pra pó, pó, pó: motivo nunca existiu
Для пустословия, болтовни, трёпа: повода никогда не было.
Desse gogó: palavras de alguém que viu
Из этих уст: слова того, кто видел.
Matar sem dó, pra se vangloriar
Убивать безжалостно, только чтобы похвастаться.
Mas o b.o poucos vi segurar
Но мало кто видел последствия.
Bom dia vizinha, daqui para frente vai amanhecer o dia
Доброе утро, соседка, с этого момента день начнёт светать.
Que nunca falte a Fé, café e também muito amor
Пусть у тебя всегда будет Вера, кофе и много любви.
É o canto, é o canteiro, é o tempero, é o mano, é o Cebolinha
Это песня, это сад, это специи, это брат, это Луковка.
Moto táxi do seu Valter cedo, é na esquina
Мототакси твоего Вальтера уже с утра на углу.
Pra poder tirar o pão, sustentar sua família
Чтобы заработать на хлеб, содержать семью.
Alô vizinha: traga sua panela, também traga sua vasilha
Эй, соседка: неси свою кастрюлю, а также свою миску.
Carro do peixe do Gito passou
Проехала рыбная машина Жито.
Aracu, Pacu, Bodó, Branquinha
Араку, Паку, Бодо, Бранкинья.
E também Peixe-Cachorro amarrado e a peia comendo
А ещё рыба-собака на привязи и пираньи, поедающие её.
E o rap aqui é forte, também oferecimento
И рэп здесь силён, а также предложение.
Estilo de vida, mudança também de comportamento - é
Образ жизни, изменение поведения вот.
Me fez sujeito o homem, tudo no nosso nome
Сделало меня мужчиной, всё на наше имя.
Ou é ou não é, ou soma ou some
Или да, или нет, или прибавь, или убавь.
Quem tem medo de c*gar faça o favor, nem come
Кто боится обделаться, пусть даже не ест.
Mutirão sempre é ficha e nunca vai dar game over
Многоборье это всегда вызов, и игра никогда не закончится.
Por quê os trabalhadores, é no corre hoje
Потому что рабочие уже сегодня в деле.
no pique, no drible, também passando a bola
В ударе, в дриблинге, а также передают мяч.
Aqui é com a mão, que o sucateiro resolve o seu problema na hora
Здесь просто дай с рук, и скупщик решит твою проблему на месте.
Pode acreditar
Можешь поверить.
Não tem fogo de palha
Это не соломенное пламя.
O Rei é o dono do ouro e da prata
Король владелец золота и серебра.
Por quê DEUS põe o sol e também nós põe a cara - é
Потому что БОГ создал солнце, и мы тоже показываем лицо вот.
Direto de Itacoatiara - Pedra Pintada
Прямо из Итакоатиары Педра Пинтада.
Nós também vem pra tacar terror
Мы тоже пришли посеять ужас.
Eu vim de lá, quebrada do Mano Caruso, vulgo Isopor
Я приехал оттуда, из трущоб Мано Карузо, он же Изопор.
Quando chega fica pesadão, até na Maré
Когда прибывает, становится жарко, даже на берегу.
vai esfriar quando o bonde passar
Остынет только тогда, когда банда пройдёт.
Por cima das ondas, do Rio Amazonas, do Igarapé
По волнам реки Амазонки, по реке Игарапе.
Mutirão não é L, mas gela até embaixo do
Многоборье это не "L", но оно пробирает до мурашек.
Equipe é da L*coste, a equipe do Jacaré
Команда это L*coste, команда Крокодила.
Homenagem ao mano dos mano
Дань уважения главному из главных.
É o Daniel: é o vulgo José (José Daniel - RIP)
Это Даниэль: он же Жозе (Жозе Даниэль - Покойся с миром).






Attention! Feel free to leave feedback.