Lyrics and translation Reo Cragun - Say It Ain't So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say It Ain't So
Скажи, что это не так
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
I'm
tryin'
to
reach
you
but
the
signal's
cold
Я
пытаюсь
до
тебя
дозвониться,
но
сигнал
слабый
Tell
me
where
have
you
gone
Скажи
мне,
куда
ты
пропала?
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
I'm
tryin'
to
reach
you
but
the
signal's
cold
Я
пытаюсь
до
тебя
дозвониться,
но
сигнал
слабый
Tell
me
where
have
you
gone
Скажи
мне,
куда
ты
пропала?
I
was
eighteen
I
gotta
take
it
back
Мне
было
восемнадцать,
мне
нужно
вернуться
назад
My
mama
buzz
my
line
and
I
don't
call
her
back
Мама
звонит
мне,
а
я
не
перезваниваю
We
was
goin'
through
some
shit
on
my
ma
and
she
house
У
нас
были
проблемы,
у
мамы
и
дома
This
the
time
that
Grandpa
slippin'
and
we
stressin'
out
В
то
время
дедушка
сдал,
и
мы
все
переживали
I
was
out
and
bummin'
on
this
scholarship
Я
шатался
без
дела
со
своей
стипендией
Contemplatin'
dropping
out,
I
hate
this
college
shit
Думал
бросить
учебу,
ненавижу
эту
чертову
учебу
Tell
me
why
I
feel
like
such
a
damn
outcast
Скажи
мне,
почему
я
чувствую
себя
таким
проклятым
изгоем
Even
with
my
homies
that
I
roll
around
with,
yeah
Даже
со
своими
корешами,
с
которыми
я
тусуюсь,
да
Jayden
Cummins
hit
my
line
she
tryna
patch
it
up
Джейден
Камминс
позвонила
мне,
пыталась
все
уладить
I
try
tell
her
that
this
dis
has
really
damaged
us
Я
пытаюсь
сказать
ей,
что
эта
ссора
нас
сильно
разрушила
She
pack
her
things
and
head
out
six
hours
my
way
Она
собрала
вещи
и
приехала
ко
мне
за
шесть
часов
Just
to
find
that
our
connection's
full
of
static
light
Только
чтобы
обнаружить,
что
наша
связь
полна
помех
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
I'm
tryin'
to
reach
you
but
the
signal's
cold
Я
пытаюсь
до
тебя
дозвониться,
но
сигнал
слабый
Tell
me
where
have
you
gone
Скажи
мне,
куда
ты
пропала?
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
I'm
tryin'
to
reach
you
but
the
signal's
cold
Я
пытаюсь
до
тебя
дозвониться,
но
сигнал
слабый
Tell
me
where
have
you
gone
Скажи
мне,
куда
ты
пропала?
My
pops
is
out
of
prison,
had
another
kid
Мой
отец
вышел
из
тюрьмы,
у
него
родился
еще
один
ребенок
Plus
one
he
could
add
to
his
list
of
six
Еще
один,
которого
он
может
добавить
к
своему
списку
из
шести
We
don't
talk
like
we
should
you
know
my
pride
thick
Мы
не
общаемся
так,
как
должны,
знаешь,
моя
гордость
сильна
Plus,
I'm
selective
about
who
I
spend
my
time
with
Кроме
того,
я
избирательно
отношусь
к
тому,
с
кем
провожу
время
My
grandpa
kicked
the
bucket
and
my
grandma
followed
Мой
дедушка
умер,
а
за
ним
и
бабушка
That
woman
loved
me
most,
that
pill
was
hard
to
swallow
Эта
женщина
любила
меня
больше
всех,
эту
пилюлю
было
трудно
проглотить
Fuck
school
I
ain't
never
goin'
back
there
К
черту
учебу,
я
туда
больше
не
вернусь
Where
I'm
supposed
to
be
ain't
anywhere
around
here,
yeah
То
место,
где
я
должен
быть,
не
здесь,
да
Now
my
mama
hit
my
line
and
she
panickin'
Теперь
моя
мама
звонит
мне
и
паникует
She
try
to
tell
me
that
this
diss
has
really
damaged
us
Она
пытается
сказать
мне,
что
эта
ссора
нас
сильно
разрушила
She
stress
it
to
me
that
our
time
here
can't
be
forever
Она
подчеркивает,
что
наше
время
здесь
не
вечно
We
can't
afford
to
lose
connection
to
the
static
lights
Мы
не
можем
позволить
себе
потерять
связь
из-за
помех
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
I'm
tryin'
to
reach
you
but
the
signal's
cold
Я
пытаюсь
до
тебя
дозвониться,
но
сигнал
слабый
Tell
me
where
have
you
gone
Скажи
мне,
куда
ты
пропала?
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
I'm
tryin'
to
reach
you
but
the
signal's
cold
Я
пытаюсь
до
тебя
дозвониться,
но
сигнал
слабый
Tell
me
where
have
you
gone
Скажи
мне,
куда
ты
пропала?
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reo Cragun, David White, Angel Brizuela
Attention! Feel free to leave feedback.