Lyrics and translation Reo Cragun - The Feels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashin'
on
the
highway
Мелькает
на
шоссе.
Yeah
I've
got
to
paddle
down
Да,
мне
нужно
грести
вниз.
I'm
tryin'
to
make
it
back
home
Я
пытаюсь
вернуться
домой.
My
baby
calling
Мой
малыш
зовет
меня.
She's
trippin'
of
my
whereabouts
Она
знает
о
моем
местонахождении.
I
told
lil'
mama
"Pipe
down"
Я
сказал
маленькой
мамочке:
"Заткнись".
She
said
she
need
the
pipe
now
Она
сказала,
что
сейчас
ей
нужна
трубка.
You
know
you
got
no
chill
Ты
знаешь,
что
у
тебя
нет
холода.
At
night
you
give
me
them
chills
По
ночам
от
тебя
у
меня
мурашки
по
коже.
I
get
up
in
'em
gusts
and
she's
singin'
Я
поднимаюсь
в
порывах
ветра,
а
она
поет.
Yeah
then
let
me
know
it's
real
Да,
тогда
дай
мне
знать,
что
это
правда.
And
every
time
I
go
there
И
каждый
раз,
когда
я
иду
туда
...
I
give
that
girl
the
feels
Я
даю
этой
девушке
ощущение.
And
every
time
we
go
there
И
каждый
раз,
когда
мы
идем
туда
...
I
swear
it's
so
surreal
Клянусь
это
так
нереально
You're
givin'
me
the
feels,
the
feels
Ты
даришь
мне
чувства,
чувства.
And
every
time
we
go
there
И
каждый
раз,
когда
мы
идем
туда
...
We
give
each
other
feels
Мы
дарим
друг
другу
чувства.
Good
luck
takin'
my
chick
Удачи
тебе
с
моей
цыпочкой
Yeah
I'd
love
to
see
you
try
that
Да
я
бы
с
удовольствием
посмотрел
как
ты
это
попробуешь
She
gon'
get
you
all
choked
up
Она
заставит
вас
всех
задохнуться.
Made
me
have
to
give
you
Heimlich
Заставил
меня
отдать
тебе
Геймлиха.
I
stand
like
6.3
Я
стою,
как
6.3.
Naked
pictures
in
my
history
Голые
фотографии
в
моей
истории
Shit,
you
weren't
supposed
to
see
that
Черт,
ты
не
должен
был
этого
видеть.
Caught
me
slippin'
on
defence
Застал
меня
врасплох
в
обороне.
That
there
was
not
all
me
Что
не
было
всего
меня.
Oh
look
I've
grown
О
смотри
я
выросла
You
don't
really
wanna
know
me
Ты
на
самом
деле
не
хочешь
знать
меня.
Reconnect
'cause
we
supposed
to
Воссоединитесь,
потому
что
мы
должны
были
это
сделать.
Ain't
it
funny
how
life
just
Разве
не
забавно,
как
жизнь
просто
...
Put
us
here,
perfect
timing
Помести
нас
сюда,
как
раз
вовремя.
I'ma
let
me
get
around
to
Я
позволю
себе
подойти
поближе.
Yeah,
yeah,
nothing
like
this
Да,
да,
ничего
подобного.
I
know
I've
got
no
chill
Я
знаю,
что
у
меня
нет
холода.
That
give
them
chills
От
этого
у
них
мурашки
по
коже.
I
get
up
in
'em
gusts
and
she's
singin'
Я
поднимаюсь
в
порывах
ветра,
а
она
поет.
Yeah
then
let
me
know
it's
real
Да,
тогда
дай
мне
знать,
что
это
правда.
And
every
time
I
go
there
И
каждый
раз,
когда
я
иду
туда
...
I
give
that
girl
the
feels
Я
даю
этой
девушке
ощущение.
And
every
time
we
go
there
И
каждый
раз,
когда
мы
идем
туда
...
I
swear
it's
so
surreal
Клянусь
это
так
нереально
You're
givin'
me
the
feels,
the
feels
Ты
даришь
мне
чувства,
чувства.
And
every
time
we
go
there
И
каждый
раз,
когда
мы
идем
туда
...
We
give
each
other
feels
Мы
дарим
друг
другу
чувства.
And
every
time
I
go
there
И
каждый
раз,
когда
я
иду
туда
...
I
give
that
girl
the
feels
Я
даю
этой
девушке
ощущение.
And
every
time
we
go
there
И
каждый
раз,
когда
мы
идем
туда
...
I
swear
it's
so
surreal
Клянусь
это
так
нереально
You're
givin'
me
the
feels,
the
feels
Ты
даришь
мне
чувства,
чувства.
And
every
time
we
go
there
И
каждый
раз,
когда
мы
идем
туда
...
We
give
each
other
feels
Мы
дарим
друг
другу
чувства.
You're
givin'
me
the
feels,
the
feels
Ты
даришь
мне
чувства,
чувства.
And
every
time
we
go
there
И
каждый
раз,
когда
мы
идем
туда
...
We
give
each
other
feels
Мы
дарим
друг
другу
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reo Cragun, Onassis Wellington Morris
Attention! Feel free to leave feedback.