Reol - ミラージュ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reol - ミラージュ




ミラージュ
Мираж
煩い通りが寝息たてる頃
Когда шумная улица уснет,
脳と体が乖離する
Мой мозг и тело разойдутся,
アトランティック 斜陽を彷徨う
Пересекая Атлантику, блуждая в тени заката,
進化する現よ沈め沈め 誰知らぬ底まで
Погружай, погружай в меня меняющийся мир до дна неведомого,
ヨーソロー、ハロー
Йосоло, привет,
二人知ること孤独に同じ
В одиночестве мы оба знаем,
ヨーソロー、ハロー
Йосоло, привет,
苦しむほど意識は冴える
Чем больше страдаешь, тем яснее становится сознание,
正座した業 明白な洞
Постигая истину, обнажая глубокие тайны,
凍てつく空 星が降るミラージュ
В замерзшем небе звезды падают как мираж,
深い其処へ 誘い込んで
Заманивая в глубину,
沈む船もわたしの腕で
Даже корабль, который тонет, я подниму своими руками,
浮かび上がる もう一度
Поднимаюсь наверх, еще раз,
未完のままで 何かが違う
Что-то не так, остается незавершенным,
沈む街もわたしの腕で
Даже город, который погружается, я подниму своими руками,
浮かび上がるよ
Я поднимаю его,
あの日に置き去られた歴史は
История, оставленная тем днем,
書き手をなくして止まっている
Остановилась, потеряв своего автора,
知る術を持たぬ船は
Корабль, не знающий, как понять,
何処へもいけないまま朽ちていくよ
Просто прогниет, не способный дойти никуда,
今息をとめたならば何も
Если я сейчас задержу дыхание, ничего не
奪われずに藻屑になって
Будет украдено, и я стану мусором,
嗚呼いらない 理由など
Ах, мне не нужно, мне не нужно объяснение,
終着の駅へ もう帰らない
На конечной станции, я не вернусь,
正座した業 明白な洞
Постигая истину, обнажая глубокие тайны,
凍てつく空 星が降るミラージュ
В замерзшем небе звезды падают как мираж,
深い其処へ 誘い込んで
Заманивая в глубину,
沈む船もわたしの腕で
Даже корабль, который тонет, я подниму своими руками,
浮かび上がる もう一度
Поднимаюсь наверх, еще раз,
未完のままで 何かが違う
Что-то не так, остается незавершенным,
沈む街もわたしの腕で
Даже город, который погружается, я подниму своими руками,
浮かび上がるのに
Я поднимаю его,
波間に溶けていく 感覚を捨てて
Растворяясь в волнах, отбрасывая чувства,
腐敗したこの声から失くして忘れる
Из этого гнилого голоса я забываю и теряю,
すべてが消え失せ 最後に残るものは
Все исчезает, последнее, что остается,
未練のように咲いて見せる掠れた走馬灯
Как сожаление, цветет в виде размытого светового занавеса,
秘すれば花 誰も知らない
Если я сохраню секрет, это будет цветок, никто не знает,
このままわたしを飲み込め
Проглоти меня так, как я есть,
映してミラージュ
Отражая мираж,
何もいらない もういらない
Мне ничего не нужно, мне больше ничего не нужно,
深い其処へ 誘い込んで
Заманивая в глубину,
沈む船 わたしの意識を
Корабль, который тонет, мое сознание,
青く隠せ 蜃気楼
Скрыто в синеве, это мираж,
未完のままで 何もが違う
Что-то не так, все остается незавершенным,
沈む最後 波打ち際へ
В самом конце, на границе волн,
二度と戻らない
Я не вернусь никогда.






Attention! Feel free to leave feedback.