Reolamos - CÉUMITÉRIO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reolamos - CÉUMITÉRIO




CÉUMITÉRIO
КЛАДБИЩЕ
Mal escureceu
Только стемнело,
E eu vejo os fantasmas
И я уже вижу призраков,
Decorando o cemitério (o cemitério)
Украшающих кладбище (кладбище)
O cemitério (o cemitério)
Кладбище (кладбище)
Os infravermelhos parecem um réveillon (o-oh)
Инфракрасные лучи словно новогодний салют (о-ох)
Belisca a vontade até sangrar (a-a)
Ущипни себя посильнее, до крови (а-а)
Hoje o céu vai mostrar
Сегодня небо покажет
Os segredos da Terra
Секреты Земли
Lua, vem, me ilumina
Луна, приди, освети меня
Vem, me, cobre e me ilumina
Приди, укрой и освети меня
Hoje o céu vai mostrar
Сегодня небо покажет
Que a gente sempre procura e não acha
То, что мы всегда ищем и не находим
Lua, vem, me ilumina
Луна, приди, освети меня
Vem, me, cobre e me ilumina (Seja o que for)
Приди, укрой и освети меня (Что бы это ни было)
Mal anoiteceu
Только стемнело,
E todos levitam em volta da fogueira (da fogueira)
И все левитируют вокруг костра (костра)
Da fogueira (da fogueira)
Костра (костра)
Nossos raios-X detectando o impossível (o-oh)
Наши рентгеновские лучи обнаруживают невозможное (о-ох)
Belisca a vontade até sangrar (a-a)
Ущипни себя посильнее, до крови (а-а)
Hoje o céu vai mostrar
Сегодня небо покажет
Os segredos da Terra
Секреты Земли
Lua, vem, me ilumina
Луна, приди, освети меня
Vem, me cobre e me ilumina
Приди, укрой и освети меня
Hoje o céu vai mostrar
Сегодня небо покажет
Que a gente sempre procura e não acha
То, что мы всегда ищем и не находим
Lua, vem, me ilumina
Луна, приди, освети меня
Vem, me cobre e me ilumina (Seja o que for)
Приди, укрой и освети меня (Что бы это ни было)
O que do outro lado? (seja o que for)
Что там, по ту сторону? (что бы это ни было)
Por que estamos aqui? (seja o que for-oh)
Почему мы здесь? (что бы это ни было-ох)
Será 42? (seja o que for)
Может быть, 42? (что бы это ни было)
E o que virá depois? (seja o que for)
И что будет потом? (что бы это ни было)
O que do outro lado? (seja o que for)
Что там, по ту сторону? (что бы это ни было)
Por que estamos aqui? (seja o que for-oh)
Почему мы здесь? (что бы это ни было-ох)
Será 42? (seja o que for)
Может быть, 42? (что бы это ни было)
E o que virá depois? (seja o que for)
И что будет потом? (что бы это ни было)
Eu estarei aqui
Я буду здесь
Hoje o céu vai mostrar (seja o que for)
Сегодня небо покажет (что бы это ни было)
Lua, vem, me ilumina, (seja o que for)
Луна, приди, освети меня, (что бы это ни было)
Vem, me cobre e me ilumina (seja o que for)
Приди, укрой и освети меня (что бы это ни было)
Hoje o céu vai mostrar (seja o que for)
Сегодня небо покажет (что бы это ни было)
Lua, vem, me ilumina (seja o que for)
Луна, приди, освети меня (что бы это ни было)
Vem, me cobre e me ilumina (seja o que for)
Приди, укрой и освети меня (что бы это ни было)
Hoje o céu vai mostrar (seja o que for)
Сегодня небо покажет (что бы это ни было)
Os segredos, segredos da Terra (seja o que for)
Секреты, секреты Земли (что бы это ни было)
(Seja o que for)
(Что бы это ни было)






Attention! Feel free to leave feedback.