Lyrics and translation Reolamos - MOFO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
com
saudade
de
mim
Скучаю
по
себе
Nem
sempre
fui
tão
deprê′
assim
Не
всегда
была
такой
депрессивной
Me
deu
infiltração,
um
mofo
estrutural
У
меня
завелась
сырость,
структурная
плесень
Que
as
viga
sentem
Которую
балки
чувствуют
Mancha
no
teto
é
o
que
só
se
vê
Пятна
на
потолке
- это
всё,
что
видно
Bolor
azedo
dentro
de
você
Затхлая
плесень
внутри
тебя
Se
não
se
mexer,
começar
a
correr
Если
не
шевельнешься,
не
начнешь
бежать
O
muco
vai
fudê,
então
respira
Слизь
тебя
поглотит,
так
что
дыши
Parece
que
foram
embora
Кажется,
они
ушли
Apagaram
a
luz,
molharam
as
saídas
Выключили
свет,
залили
все
выходы
E
não
tem
ralo,
não
entra
sol
И
нет
стока,
не
проникает
солнце
Pra
que
ficar
sofrendo?
Зачем
продолжать
страдать?
He-eh-eh,
he-eh-eh-eh
Хе-е-е,
хе-е-е-е
O
mofo
vai
grudar
em
você
Плесень
прилипнет
к
тебе
Tô
com
saudade
de
mim
Скучаю
по
себе
Nem
sempre
fui
tão
deprê'
assim
Не
всегда
была
такой
депрессивной
Mas
deu
infiltração,
uns
dano
estrutural
Но
завелась
сырость,
структурное
повреждение
Que
muda
a
gente
Которое
меняет
нас
Qual
é
o
pior
que
pode
acontecer?
Что
самое
худшее,
что
может
случиться?
A
terapia
sempre
vai
dizer
Терапия
всегда
скажет
Cê
não
vai
morrer,
também
não
vai
viver
Ты
не
умрешь,
но
и
не
будешь
жить
Se
não
aprender,
então
respira
Если
не
научишься,
так
что
дыши
Parece
que
foram
embora
Кажется,
они
ушли
Apagaram
a
luz,
molharam
as
saídas
Выключили
свет,
залили
все
выходы
E
não
tem
ralo,
não
entra
o
sol
И
нет
стока,
не
проникает
солнце
Por
que
que
eu
ainda
fico?
Почему
я
всё
ещё
здесь?
He-eh-eh,
he-eh-eh-eh
Хе-е-е,
хе-е-е-е
O
mofo
vai
grudar
em
você
Плесень
прилипнет
к
тебе
He-eh-eh,
he-eh-eh-eh
Хе-е-е,
хе-е-е-е
O
mofo
vai
te
seduzir
Плесень
тебя
соблазнит
O
mofo
vai
te
receber
Плесень
тебя
примет
De
braços
abertos,
deitar
de
conchinha
С
распростертыми
объятиями,
ляжет
с
тобой
в
обнимку
Contemplar
a
deprê′
Созерцать
депрессию
Depois
quero
ver
tu
sair,
tu
voltar
a
viver
Потом
посмотрю,
как
ты
выберешься,
как
вернешься
к
жизни
Com
tua
cabeça
toda
mofada
С
твоей
заплесневелой
головой
Só
pensando
em
morrer
Думая
только
о
смерти
Chuta
o
mofo
pra
longe
Пни
плесень
подальше
Bem
longe
de
você
Подальше
от
себя
Parece
que
foram
embora
Кажется,
они
ушли
Apagaram
a
luz
(o
mofo
vai)
Выключили
свет
(плесень
уйдет)
E
não
tem
ralo,
não
entra
o
sol
И
нет
стока,
не
проникает
солнце
Por
que
ficar
sofrendo?
Зачем
продолжать
страдать?
Parece
que
foram
embora
Кажется,
они
ушли
Apagaram
a
luz
Выключили
свет
E
não
tem
ralo,
não
entra
o
sol
И
нет
стока,
не
проникает
солнце
Por
que
ficar
sofrendo?
Зачем
продолжать
страдать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.