Replik - Vestiglo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Replik - Vestiglo




Vestiglo
Рудимент
Hmm, hmm
Хмм, хмм
Yo′, yo' (Eh, yo′)
Йоу, йоу (Эй, йоу)
Are you up?, are you up? (Manucho Conflicto)
Ты не спишь?, ты не спишь? (Manucho Conflicto)
(Woh, woh)
(Уоу, уоу)
Huh
Хах
Word
Вот так
Yeah
Ага
Ninguno sobrevive, no olvides
Никто не выживет, не забывай
¿Para qué ir al paraíso?, si está llenos de giles (Woh)
Зачем стремиться в рай?, если он полон дураков (Уоу)
Ah, ¿cuánto nos vimos?, una sola vez y nos perdimos
Ах, сколько мы виделись?, один раз, и потерялись
Ah, ya no estoy firme, indiscernibles confesiones que decirte
Ах, я больше не твёрд, неразличимые признания, которые нужно тебе сказать
Buitres no dejan que recalcitre,
Падальщики не дают мне восстать,
Me he convertido en el dueño de mi desastre
Я стал хозяином своего бедствия
Ah, me encanta decepcionarte
Ах, мне нравится тебя разочаровывать
Tengo automatizado un "no es para tanto" constante
У меня автоматизировано постоянное "не так уж и плохо"
Mi mundo utópico, es angustiante
Мой утопический мир мучителен
Neófito del catastrófico debacle
Неофит катастрофического краха
El pórtico del anfipróstilo se abre
Портик амфипростиля открывается
Mismo propósito, distinto cypher
Та же цель, другой круг
Estoy derritiendo los relojes,
Я плавлю часы,
Deslígome de vendajes, mi crisis mejor que su auge
Сбрасываю бинты, мой кризис лучше их расцвета
Sólo cuidan su imagen, se transformaron en rehenes de sus personajes
Они заботятся только о своем имидже, стали заложниками своих ролей
El vestiglo del ego los espanta si ruge,
Рудимент эго пугает их, если рычит,
Deberían hacerle frente hasta que aleje (Woh, woh)
Им следует противостоять ему, пока не отступит (Уоу, уоу)
'Tonces no te contagies, diviso los mares que me quitaste
Тогда не заразишься, я вижу моря, которые ты у меня отняла
Hopeless, me voy donde no exista la autoridad ni capitoste
Безнадежно, я ухожу туда, где нет ни власти, ни главарей
Mi conciencia me contó que escapo después de quince años de un
Моя совесть сказала мне, что я сбежал после пятнадцати лет из
Laberinto quasi imposible y luego agregó: "Valorá ser libre" (Son)
Почти невозможного лабиринта, а затем добавила: "Цени свободу" (Сын)
Ah, "valorá ser libre"
Ах, "цени свободу"
Mi conciencia me contó que escapo después de quince años de un
Моя совесть сказала мне, что я сбежал после пятнадцати лет из
Laberinto quasi imposible y luego agregó: "Valorá ser libre" (Eh)
Почти невозможного лабиринта, а затем добавила: "Цени свободу" (Эй)
Ah, ah (Woh)
Ах, ах (Уоу)
Prefieren diez segundos frente a la pantalla
Они предпочитают десять секунд перед экраном
(Chck, chck), que tres horas frente a las estrellas
(Чек, чек), чем три часа под звездами
Abarrotan y sellan la conciencia de los
Переполняют и запечатывают сознание
Niños, desalineó sus koshas y annamalles
Детей, нарушили их коши и аннамайи
Y al fin y al acabo la culpa no es suya,
И в конце концов, это не их вина,
Los atrapan con sus crueles trampas y patrullas
Их ловят жестокими ловушками и патрулями
Keeping pushin', que la lucha no se obstruya
Продолжай давить, чтобы борьба не прекращалась
Estoy yendo al lugar del cual todos huyen
Я иду туда, откуда все бегут
Flashes fluyen entre calles de Ferrugem
Вспышки текут по улицам Ферружем
Bendicta, estudiar y aplicar, progresión infinita, ah
Благословенная, учить и применять, бесконечное развитие, ах
Sacar la cascarita,
Снять шелуху,
Dejarme guiar por la luz despierta y manifiesta (Chck-chck-chck-chck)
Позволить себе руководствоваться пробужденным и проявленным светом (Чек-чек-чек-чек)
La que nunca nadie vio, pero asimismo seguimos su rastro de convicción
Который никто никогда не видел, но тем не менее мы следуем по его следу убеждения
El que te prometió felicidad fue el que te la quitó (Con)
Тот, кто обещал тебе счастье, тот и отнял его (Кон)
Ah, equilibrarme me debilitó (Prr)
Ах, обретение равновесия ослабило меня (Прр)
Tus mentiras potenciaron mi ilusión (Son)
Твоя ложь усилила мои иллюзии (Сын)
No pido ayuda ni la doy, hom′, time to bounce
Я не прошу помощи и не даю ее, гом, пора отскакивать
Plum, murderous flow
Плюм, убийственный флоу
Están los que alimentan su espíritu y los que su reputación, son
Есть те, кто питает свой дух, и те, кто питает свою репутацию, сын
Que el vestiglo no te coma,
Пусть рудимент тебя не съест,
Desvinculate de tu imagen cuanto antes puedas
Отвяжись от своего имиджа как можно скорее
Te envenena, mientras tanto plasmo mis dilemas
Он отравляет тебя, а я тем временем излагаю свои дилеммы
Como si la hoja fuese quien los respondiera
Как будто лист бумаги может дать на них ответ
Mi conciencia me contó que escapo después de quince años de un
Моя совесть сказала мне, что я сбежал после пятнадцати лет из
Laberinto quasi imposible y luego agregó: "Valorá ser libre" (Ah)
Почти невозможного лабиринта, а затем добавила: "Цени свободу" (Ах)
Ah, "valorá ser libre"
Ах, "цени свободу"
Mi conciencia me contó que escapo después de quince años de un
Моя совесть сказала мне, что я сбежал после пятнадцати лет из
Laberinto quasi imposible y luego agregó: "Valorá ser libre" (Valorá)
Почти невозможного лабиринта, а затем добавила: "Цени свободу" (Цени)
Ah, "valorá ser li—"
Ах, "цени св—"
Ya por favor, "valorá ser li—"
Да, пожалуйста, "цени св—"
Por favor, "valorá ser li—"
Пожалуйста, "цени св—"
Por favor, "valorá ser li—"
Пожалуйста, "цени св—"
Ya, "valorá ser libre"
Да, "цени свободу"
Woh, woh
Уоу, уоу
Yah, yah
Йа, йа
El vestiglo ataca, escapá
Рудимент атакует, беги
No es tarde
Не поздно
La puerta está de frente al establo, son
Дверь прямо напротив конюшни, сын





Writer(s): Manuel Vainstein Biquard

Replik - Vestiglo
Album
Vestiglo
date of release
06-02-2020



Attention! Feel free to leave feedback.