Lyrics and translation ReptileLegit - idgaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
fuck
everybody
man,
they
don't
even
matter
Да,
пошел
на
хер
весь
мир,
они
ничего
не
значат.
They
don't
matter
at
all,
not
even
a
little
bit
Они
вообще
ничего
не
значат,
совсем.
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Yeah,
that's
what
I'm
saying
Да,
именно
это
я
и
говорю.
I
just
don't
give
a
fuck
about
what
other
people
think
Мне
просто
плевать,
что
думают
другие.
Bro,
fuck
off,
they
don't
even
matter
Братан,
да
пошли
они,
они
ничего
не
значат.
Let's
do
this
shit
Давай
сделаем
это
дерьмо.
Yeah,
this
is
all
just
for
fun,
but
people
get
so
serious
about
it
Да,
это
все
просто
ради
удовольствия,
но
люди
относятся
к
этому
слишком
серьезно.
Bruh,
for
real,
let's
make
somethin'
Чувак,
реально,
давай
что-нибудь
создадим.
Come
on,
let's
do
it
Давай,
сделаем
это.
You
know
what?
Let's
kill
some
shit
Знаешь
что?
Давай
убьем
какую-нибудь
хрень.
Let's
do
it
Давай
сделаем
это.
I
do
not
give
a
fuck
Мне
плевать,
Of
what
you
say
to
me
Что
ты
мне
говоришь.
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Я
еду
по
своему
пути
счастливо.
I'm
livin'
for
myself
Я
живу
для
себя.
I
do
not
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Твоя
неуверенность
выдает
тебя,
и
я
это
вижу.
I
do
not
give
a
fuck
Мне
плевать,
Of
what
you
say
to
me
Что
ты
мне
говоришь.
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Я
еду
по
своему
пути
счастливо.
I'm
livin'
for
myself
Я
живу
для
себя.
I
do
not
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Твоя
неуверенность
выдает
тебя,
и
я
это
вижу.
I
told
myself
to
take
a
break
Я
сказал
себе
сделать
перерыв
And
take
a
step
back
(Take
a
step
back)
И
сделать
шаг
назад
(Сделать
шаг
назад).
I
was
so
lonely
and
so
cold
Мне
было
так
одиноко
и
холодно.
My
mind
was
off
of
the
track
(Off
of
the
track)
Мои
мысли
сбились
с
пути
(Сбились
с
пути).
And
when
I
stepped
back
to
the
scene
И
когда
я
вернулся,
I
saw
my
name
was
attacked
Я
увидел,
что
мое
имя
поливают
грязью.
They
talkin'
shit,
but
DM'd
me
to
use
my
music
Они
говорят
гадости,
но
пишут
мне
в
личку,
чтобы
использовать
мою
музыку.
And
I
know
this
for
a
fact
И
я
знаю
это
точно.
I
been
so
humble
since
the
start
of
this
(ayy)
Я
был
таким
скромным
с
самого
начала
(эй).
They
loved
me
a
few
years
ago
(ayy,
ayy,
ayy)
Они
любили
меня
несколько
лет
назад
(эй,
эй,
эй).
But
now
they
don't
want
part
of
this
Но
теперь
они
не
хотят
иметь
ко
мне
никакого
отношения.
But
now
I
see
my
heart
in
this
Но
теперь
я
вижу
свое
сердце
в
этом.
The
industry
is
hard
and
shit
Индустрия
тяжела,
блин.
I'm
workin'
every
day
and
soon
Я
работаю
каждый
день,
и
скоро
They'll
love
me,
god,
I'm
callin'
it
Они
полюбят
меня,
Боже,
я
призываю
это.
I
do
not
give
a
fuck
Мне
плевать,
Of
what
you
say
to
me
Что
ты
мне
говоришь.
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Я
еду
по
своему
пути
счастливо.
I'm
livin'
for
myself
Я
живу
для
себя.
I
do
not
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Твоя
неуверенность
выдает
тебя,
и
я
это
вижу.
I
do
not
give
a
fuck
Мне
плевать,
Of
what
you
say
to
me
Что
ты
мне
говоришь.
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Я
еду
по
своему
пути
счастливо.
I'm
livin'
for
myself
(I'm
livin
for
myself)
Я
живу
для
себя
(Я
живу
для
себя).
I
do
not
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Твоя
неуверенность
выдает
тебя,
и
я
это
вижу.
Do
you
remember
when
we
were
friends?
Помнишь,
как
мы
были
друзьями?
Do
you
remember
we
thought
it'd
never
end?
(Fuck
you)
Помнишь,
мы
думали,
что
этому
не
будет
конца?
(Пошла
ты).
But
now
you
suck,
and
you
fucked
up
Но
теперь
ты
отстой,
и
ты
облажалась.
And
I
won't
let
you
touch
my
bag
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
И
я
не
позволю
тебе
прикасаться
к
моим
деньгам
(Да,
да,
да,
да).
Shoulda
known
in
my
own
bag
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Должна
была
знать,
что
у
меня
свои
деньги
(Да,
да,
да,
да).
It's
somethin'
you
would
never
have
(Yeah,
yeah,
yeah)
Это
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет
(Да,
да,
да).
You
don't
change
like
an
Autobot
Ты
не
меняешься,
как
Автобот.
All
you
do
is
talk
a
lot
Ты
только
болтаешь
без
умолку.
Boil
my
blood
in
a
dirty
Betty
Crocker
pot
Кипятишь
мою
кровь
в
грязной
кастрюле
Бетти
Крокер.
Jottin'
thoughts
Записываю
мысли.
At
the
top
of
that
list,
I
got
a
lot
В
начале
списка
у
меня
много
чего.
Was
gonna
say
some
shit
but
I
had
to
stop
(Stop)
Хотел
сказать
какую-нибудь
хрень,
но
мне
пришлось
остановиться
(Остановиться).
'Cause
I
be
really
mad
Потому
что
я
очень
зол.
And
I'm
still
in
my
bag
a
lot
И
я
все
еще
в
своей
тарелке.
Supreme
boxers
on
my
body
На
мне
боксеры
Supreme.
Pants
sag
a
lot
Штаны
сильно
спадают.
I'mma
make
a
hit
drop
Я
выпущу
хит.
Make
it
out
the
sandlot
Сделаю
это
прямо
с
улицы.
I'm
the
best
bitch
out,
and
your
man's
not
Я
лучшая
сука,
а
твой
мужик
- нет.
I
do
not
give
a
fuck
Мне
плевать,
Of
what
you
say
to
me
Что
ты
мне
говоришь.
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Я
еду
по
своему
пути
счастливо.
I'm
livin'
for
myself
Я
живу
для
себя.
I
do
not
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Твоя
неуверенность
выдает
тебя,
и
я
это
вижу.
I
do
not
give
a
fuck
Мне
плевать,
Of
what
you
say
to
me
Что
ты
мне
говоришь.
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Я
еду
по
своему
пути
счастливо.
I'm
livin'
for
myself
Я
живу
для
себя.
I
do
not
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
(I
can
tell,
I
can
tell)
Твоя
неуверенность
выдает
тебя,
и
я
это
вижу
(Я
вижу,
я
вижу).
I
do
not
give
a
fuck
Мне
плевать,
Of
what
you
say
to
me
Что
ты
мне
говоришь.
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
Я
еду
по
своему
пути
счастливо.
I'm
livin'
for
myself
(I'm
livin'
for
myself)
Я
живу
для
себя
(Я
живу
для
себя).
I
do
not
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
(I
can
tell,
I
can
tell)
Твоя
неуверенность
выдает
тебя,
и
я
это
вижу
(Я
вижу,
я
вижу).
I
do
not
give
a
fuck
Мне
плевать,
Of
what
you
say
to
me
(Ayy,
ayy)
Что
ты
мне
говоришь
(Эй,
эй).
I'm
ridin'
on
my
own
on
this
journey
happily
(I'm
ridin'
on
my
own)
Я
еду
по
своему
пути
счастливо
(Я
еду
по
своему
пути).
I'm
livin'
for
myself
Я
живу
для
себя.
I
do
not
need
your
help
(I
don't
fuckin'
need
it)
Мне
не
нужна
твоя
помощь
(Она
мне
не
нужна).
Your
insecurity
is
showin'
me,
and
I
can
tell
Твоя
неуверенность
выдает
тебя,
и
я
это
вижу.
I
don't
need
it,
bitch
Она
мне
не
нужна,
сучка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesca Baradi
Attention! Feel free to leave feedback.