Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legyen Neked Karácsony!
Habe Weihnachten für Dich!
Legyen
Karácsony,
legyen
Neked
Habe
Weihnachten,
habe
es
für
Dich
Legyen
a
legszebb
óra
az,
ami
most
lehet
Möge
die
schönste
Stunde
die
sein,
die
jetzt
sein
kann
Lesz
ez
még
így
se,
szarból
arany
Es
wird
nicht
so
sein,
aus
Scheiße
wird
Gold
Örülj,
hogy
itt
lehetsz,
és
minden
rendbe
van
Freu
Dich,
dass
Du
hier
sein
darfst,
und
alles
in
Ordnung
ist
Táncolj,
örül
a
nép
Tanze,
das
Volk
freut
sich
Ebből
a
jóból
sosem
elég
Von
diesem
Guten
gibt's
nie
genug
Az
jól
van,
ha
valami
van
Es
ist
gut,
wenn
etwas
da
ist
Csak
borzasztó
Nur
schrecklich
Éljen
a
csodacsapat!
Es
lebe
die
Wundermannschaft!
Legyen
a
legszebb,
a
legmagasabb
Sie
soll
die
Schönste,
die
Höchste
sein
A
zászlót
vigye
a
szél
Der
Wind
soll
die
Fahne
tragen
Csak
éljek
én
is...
Möge
auch
ich
leben...
Ne
túl
sokáig
Nicht
zu
lange
Csak
még
egy
nap
Nur
noch
einen
Tag
Hadd
mondjam
el,
hogy
most
már
Lass
mich
sagen,
dass
jetzt
Mindent
szabad!
Alles
erlaubt
ist!
Lesz
ez
még
így
se,
szarból
arany
Es
wird
nicht
so
sein,
aus
Scheiße
wird
Gold
Örülj,
hogy
itt
lehetsz,
és
minden
rendbe
van
Freu
Dich,
dass
Du
hier
sein
darfst,
und
alles
in
Ordnung
ist
Táncolj,
örül
a
nép
Tanze,
das
Volk
freut
sich
Ebből
a
jóból
sosem
elég
Von
diesem
Guten
gibt's
nie
genug
Az
jól
van,
ha
valami
van
Es
ist
gut,
wenn
etwas
da
ist
Csak
borzasztó
Nur
schrecklich
Éljen
a
csodacsapat!
Es
lebe
die
Wundermannschaft!
Legyen
a
legszebb,
a
legmagasabb
Sie
soll
die
Schönste,
die
Höchste
sein
A
zászlót
vigye
a
szél
Der
Wind
soll
die
Fahne
tragen
Csak
éljek
én
is...
Möge
auch
ich
leben...
Táncolj,
örül
a
nép
Tanze,
das
Volk
freut
sich
Az
jól
van,
ha
valami
van
Es
ist
gut,
wenn
etwas
da
ist
Éljen
a
csodacsapat!
Es
lebe
die
Wundermannschaft!
A
zászlót
vigye
a
szél
Der
Wind
soll
die
Fahne
tragen
Csak
éljek
én
is...
Möge
auch
ich
leben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laszlo Bodi, Laszlo Attila Nagy, Proletar Bt, Miklos Abella, Csaba Boros, Zoltan Andras Toth, Tamas Patai
Attention! Feel free to leave feedback.