Lyrics and translation Republika - Biała flaga '91
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie
wszyscy
moi
przyjaciele
Где
все
мои
друзья
Zabrakło
ich
Они
выбежали
Choć
zawsze
było
ich
niewielu
Хотя
их
всегда
было
мало
Schowali
się
Они
спрятались
Po
różnych
miastach
różnych
nacjach
По
разным
городам
разных
народов
Pożarła
ich
Она
сожрала
их
Galopująca
emigracja
Галопирующая
эмиграция
Gdzie
są
moi
przyjaciele
Где
мои
друзья
Bojownicy
z
tamtych
lat
Бойцы
тех
лет
Zawsze
było
ich
niewielu
Их
всегда
было
мало
Teraz
jestem
sam
Теперь
я
один
Co
to
za
pan
Что
это
за
господин
Po
drugiej
stronie
oceanu
На
другой
стороне
океана
"Ja
już
chyba
nie
przyjadę
"Я,
наверное,
больше
не
приеду.
No
bo
po
co
i
do
kogo?"
Ну,
потому
что,
зачем
и
для
кого?"
Ach
co
za
ton
Ах,
какой
тон
Czy
pozostał
tylko
po
nim
Остался
ли
только
после
него
Ten
długi
numer
telefonu
Этот
длинный
номер
телефона
Gdzie
są
moi
przyjaciele
Где
мои
друзья
Bojownicy
z
tamtych
lat
Бойцы
тех
лет
Zawsze
było
ich
niewielu
Их
всегда
было
мало
Teraz
jestem
sam
Теперь
я
один
Oto
są
oto
są
oto
wszyscy
są
Вот
они
вот
они
вот
они
все
Przyjaciele
moi
starzy
z
wielu
stron
Друзья
мои
старые
со
многих
сторон
Jaki
pochód
co
za
pochód
Какое
шествие
какое
шествие
Co
za
piękny
krok
Какой
красивый
шаг
I
ramiona
wyciągają
do
mnie
И
руки
тянутся
ко
мне
Mówią:
CHODŹ
Говорят:
давай
Namawiają
na
to
samo
Уговаривают
на
то
же
самое
No
bo
nie
chcą
być
sami
Потому
что
они
не
хотят
быть
одни
Ale
prawda
o
nich
dla
mnie
Но
правда
о
них
для
меня
Jeszcze
gorsza
od
prawdy
Еще
хуже
правды
Bo
umarli
bo
ich
nie
ma
Потому
что
они
умерли,
потому
что
их
нет
Bo
wypadli
tu
z
życia
Потому
что
они
ушли
из
жизни
здесь
Bo
umarli
bo
ich
nie
ma
Потому
что
они
умерли,
потому
что
их
нет
Pozostały
cienie:
Оставшиеся
тени:
Ania
- w
Ameryce
Аня-в
Америке
Tomek-Holandia
Tomek-Нидерланды
Janek-nie
wiadomo
Янек-неизвестно
Kasia
- Australia
Kasia-Австралия
Andrzej-Toronto
Андрей-Торонто
Gruby-nie
wiadomo
Толстый-неизвестно
Róża
- Południowa
Afryka
Роза-Южная
Африка
Ewa
- Ameryka
Ameryka
Ameryka
Ева-Америка
Америка
Америка
"Cześć!
Jestem
tu
od
roku.
Ato
jest
mój
samochód.
"Привет!
Я
здесь
уже
год.
АТО
- моя
машина.
Cześć!
Jestem
tu
dwa
late.
Przyjechałam
do
brata..."
Привет!
Я
здесь
два
года.
Я
приехала
к
брату..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.