Lyrics and translation Requiem - Into the Unknown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into the Unknown
В неизвестность
Into
the
unknown
В
неизвестность
Through
mist
and
rain
they
roam
Сквозь
туман
и
дождь
идут
они
Surrending
leads
to
certain
death
Сдаться
– верная
смерть
Onwards
into
unknown
threat
Вперед,
навстречу
неведомой
угрозе
The
sound
of
tank
tracks
cut
the
silence
Рев
танковых
гусениц
разрезает
тишину
Enemy
forces
under
hidden
surveillance
Вражеские
силы
под
скрытым
наблюдением
Obeying
commands
from
dusk
'til
dawn
Выполняя
приказы
от
заката
до
рассвета
Faithless
expectations,
this
mission
is
forlorn
Тщетные
ожидания,
эта
миссия
обречена
Into
the
unknown
В
неизвестность
Through
mist
and
rain
they
roam
Сквозь
туман
и
дождь
идут
они
Surrending
leads
to
certain
death
Сдаться
– верная
смерть
Onwards
into
unknown
threat
Вперед,
навстречу
неведомой
угрозе
Seconds
seem
like
minutes
Секунды
кажутся
минутами
Minutes
feel
like
days
Минуты
кажутся
днями
Paralyzed
through
bombing
rain
Парализованы
бомбовым
дождем
Massive
force
prevails
Огромная
сила
побеждает
Dreams
have
gone
away
Мечты
ушли
Nightmares
everyday
Кошмары
каждый
день
Face
to
face
with
destiny
Лицом
к
лицу
с
судьбой
To
be
next
in
killing
spree
Быть
следующим
в
череде
убийств
To
be
next
in
killing
spree
Быть
следующим
в
череде
убийств
Killing
Spree...
Череда
убийств...
Killing
Spree...
Череда
убийств...
Scattered
remains
cover
the
ground
Разбросанные
останки
покрывают
землю
Attended
by
human
screaming
sounds
Сопровождаемые
человеческими
криками
All
thoughts
of
hope
no
final
chance
Все
надежды
потеряны,
нет
последнего
шанса
There's
no
mercy
by
the
enemy
advance
Нет
пощады
от
вражеского
наступления
When
will
it
end,
where
is
silence
Когда
это
закончится,
где
тишина
There's
no
light
no
thought
of
defiance
Нет
света,
нет
мысли
о
сопротивлении
This
battle
is
longtime
history
Эта
битва
давно
стала
историей
Only
remembrance
eternally
Только
память
вечно
Into
the
unknown
В
неизвестность
Through
mist
and
rain
they
roam
Сквозь
туман
и
дождь
идут
они
Surrending
leads
to
certain
death
Сдаться
– верная
смерть
Onwards
into
unknown
threat
Вперед,
навстречу
неведомой
угрозе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Klauser, Ralf Winzer, Ralph Inderbitzen, Reto Crola
Attention! Feel free to leave feedback.