Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
estás
buscando,
hijo?
Was
suchst
du?
Si
estas
buscando
lío
Wenn
du
Ärger
suchst
Estás
buscándome
a
mí
Suchst
du
mich
Si
estas
buscando
lío
Wenn
du
Ärger
suchst
Estás
buscándome
a
mí
Suchst
du
mich
¡Locos!
Tantos,
que
no
tienen
miedo?
Verrückte!
So
viele,
die
keine
Angst
haben?
Ojos,
labios,
juegan
con
el
fuego
Augen,
Lippen,
spielen
mit
dem
Feuer
Tienen
nada,
pero
entregan
todo
Haben
nichts,
aber
geben
alles
hin
Buscan,
nadan
ríos
en
el
lodo
Suchen,
schwimmen
Flüsse
im
Schlamm
Si
estás
buscando
lío
Wenn
du
Ärger
suchst
Estás
buscándome
a
mí
Suchst
du
mich
Buscando
lío
Ärger
suchen
Estás
buscándome
Du
suchst
mich
Si
estás
buscando
lío
Wenn
du
Ärger
suchst
Estás
buscándome
a
mí
Suchst
du
mich
Buscando
lío
Ärger
suchen
Estás
buscándome,
¡ah!
Du
suchst
mich,
ah!
Ellas,
(ella)
tocan
donde
más
te
duele
Sie
(sie)
berühren,
wo
es
dir
am
meisten
wehtut
Ellos,
dicen
(dicen)
lo
que
no
conviene
Sie,
sagen
(sagen),
was
nicht
passt
Como
niños
para
ver
lo
eterno
Wie
Kinder,
um
das
Ewige
zu
sehen
Vieron
sombras
(sombras)
que
curan
enfermos
Sahen
Schatten
(Schatten),
die
Kranke
heilen
Si
estás
buscando
lío
Wenn
du
Ärger
suchst
Estas
buscándome
a
mí
Suchst
du
mich
Buscando
lío
Ärger
suchen
Estás
buscándome
Du
suchst
mich
Si
estás
buscando
lío
Wenn
du
Ärger
suchst
Estas
buscándome
a
mí
Suchst
du
mich
Buscando
lío
Ärger
suchen
Estás
buscándome,
¡Ah!
Du
suchst
mich,
Ah!
Buscando
como
siempre
el
equilibrio
de
mi
premio
Suche
wie
immer
das
Gleichgewicht
meiner
Belohnung
Sin
encontrarme
tan
ebrio,
¡soberbios!
Se
manejan
de
mala
manera
Ohne
mich
so
betrunken
zu
finden,
hochmütig!
Sie
benehmen
sich
schlecht
Ahí
me
planto
con
mi
furia
y
mis
críos,
armando
lío
Da
stelle
ich
mich
hin
mit
meiner
Wut
und
meinen
Kindern,
mache
Ärger
Navego
en
una
América,
en
una
atmósfera
que
me
asfixia
Ich
navigiere
in
einem
Amerika,
in
einer
Atmosphäre,
die
mich
erstickt
Revolución
de
ángeles
reclaman
justicia
Revolution
der
Engel
fordert
Gerechtigkeit
Lastima
lo
que
ves,
porquerías
que
no
dan
enseñanza
y
esto
avanza,
sin
esperanza
Schade,
was
du
siehst,
Schweinereien,
die
keine
Lehre
geben
und
das
geht
weiter,
ohne
Hoffnung
¡Se
alza
el
bandolero
al
ataque!
Der
Bandit
erhebt
sich
zum
Angriff!
¡Al
rescate!
Si
estás
buscando
lío
Zur
Rettung!
Wenn
du
Ärger
suchst
Estás
buscándome
Suchst
du
mich
¿De
qué
sirve
el
precio
en
la
mano
del
necio
para
comprar
sabiduría?
Was
nützt
der
Preis
in
der
Hand
des
Toren,
um
Weisheit
zu
kaufen?
Si
estás
buscando
lío
Wenn
du
Ärger
suchst
Estás
buscándome
Suchst
du
mich
¿Quién
diría?
Mansos
como
corderos
Wer
hätte
das
gedacht?
Sanft
wie
Lämmer
Y
astutos
como
serpientes,
¡valientes!
Und
schlau
wie
Schlangen,
mutig!
Buscando
lío
Ärger
suchen
Se
apagará
la
lámpara
de
los
impíos
Die
Lampe
der
Gottlosen
wird
verlöschen
Buscando
lío
Ärger
suchen
¡Se
apagará
la
lámpara!
Die
Lampe
wird
verlöschen!
Si
estás
buscando
lío
Wenn
du
Ärger
suchst
Estás
buscándome
a
mí
Suchst
du
mich
Buscando
lío
Ärger
suchen
Estás
buscándome
Du
suchst
mich
Si
estás
buscando
lío
Wenn
du
Ärger
suchst
Estás
buscándome
a
mí
Suchst
du
mich
Buscando
lío
Ärger
suchen
Estás
buscándome,
¡Ah!
Du
suchst
mich,
Ah!
Buscando
lío,
buscándome
Ärger
suchen,
mich
suchen
Buscando
lío,
buscándome
Ärger
suchen,
mich
suchen
Buscando
lío,
buscándome
Ärger
suchen,
mich
suchen
Buscando
lío,
buscándome
Ärger
suchen,
mich
suchen
Si,
¡Rescate!
Ja,
Rescate!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulises Eyherabide
Attention! Feel free to leave feedback.