Rescate - Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rescate - Corazón




Corazón
Сердце
Esta es la história de un corazón que andaba por el mundo
Это история сердца, что бродило по миру
Buscando una razón, una razón 'pa' vivír, una razón pa morir
Стремясь найти причину, ради чего жить, причину, за которую стоит умереть
Una razón 'pa' seguir latiendo al ritmo que marcaba el viento
Причину, чтобы продолжать биться в ритме ветра
Una razón 'pa' vivír la vida de día y de noche de noche y de día
Причину, чтобы прожить жизнь днём и ночью, ночью и днём
Y latir sin parar buscando la verdad al ritmo de un...
И биться без конца, ища истину в такт...
Corazón de cristal corazón de madera
Сердце из стекла, сердце из дерева
Corazón de verdad corazón que bombea
Сердце правды, сердце, что качает
Corazón de la trampa corazón de la guerra
Сердце ловушки, сердце войны
Corazón de la paz corazón de mi tierra
Сердце мира, сердце моей земли
Corazón que no ríe corazon que no siente
Сердце, которое не смеётся, сердце, которое не чувствует
Corazón que no late corazón que se muere
Сердце, которое не бьётся, сердце, которое умирает
Corazón tranparente corazón que no miente
Сердце прозрачное, сердце, которое не лжёт
Corazón que se mueve corazón de mi gente
Сердце, которое движется, сердце моего народа
Cuatro eren los beatles treinta pétalos la margarita
Битлов было четверо, у маргаритки тридцать лепестков
Diez son los mandamientos y solo una la vida
Десять заповедей и только одна жизнь
Cuarenta son los ladrones cero las reglas para el amor
Сорок разбойников и ни одного правила для любви
Cuatro son los colores miles las flores y solo uno el cuore
Четыре цвета, тысячи цветов и только одно сердце
Recitado (seguir la rueda haciendo los arpegios)
Чтение (следуй по спирали, исполняя арпеджио)
El corazon pequeño y fuerte siguió viajando y conociendo el mundo
Маленькое и сильное сердце продолжало путешествовать и познавать мир
Y encontró otro corazón que como el buscava un sítio para vivir para morir
И встретило ещё одно сердце, которое, как и оно, искало место для жизни, место для смерти
Para segur latiendo al compáss de ese ritmo creado por el viento
Чтобы продолжать биться в такт, создаваемом ветром
Y con todo lo que vió y escuchó por ahi escribió una canción,
И со всем, что оно увидело и услышало, написало песню своего сердца
La cancion del corazon que late.
Песню бьющегося сердца.
Corazón se marchó con un sueño en la mano, conocer el amor
Сердце ушло со сновидением, зная, что найдёт любовь
Encontrar un hermano, un corazón diferente, en la tierra presente
Найдёт брата, другое сердце, в этом мире
Que quisiera creerse que habia un mundo mejor y un dia que llegó al mar
Которое захотело поверить, что есть мир лучше и однажды оно достигло моря
Y lanzo una botella con un breve mensage que aprendió a la carrera
И бросило бутылку с кратким посланием, которое оно выучило по ходу
Y era que bajo el cielo habia un mundo imperfecto con un corazón bueno
А именно, что под небом есть несовершенный мир с добрым сердцем
Que seguia latiendo
Что продолжало биться
Cuatro eran lo beatles, treinta pétalos la margarita
Битлов было четверо, у маргаритки тридцать лепестков
Diez son los mandamientos y solo una la vida
Десять заповедей и только одна жизнь
Cuarenta son los ladrones y cero las reglas para el amor
Сорок разбойников и ни одного правила для любви
Cientos son los paises, miles raices y solo uno el cuore
Сотни стран, тысячи корней и только одно сердце
Corazon que se sale, que sube, que late, que muerde, que vale,
Сердце, что выходит, что поднимается, что бьётся, что кусается, что стоит
Que viene y que va, que corre, que escucha, que calla, que grita
Что приходит и уходит, что бежит, что слушает, что молчит, что кричит
Que baila, que sabe, que habla y se oye palpitar
Что танцует, что знает, что говорит и слышит себя
Corazon que se siente, que salta y se cae, que ladra que pide
Сердце, что чувствуется, что прыгает и падает, что лает, что просит
Que no tiene 'na'
Что ничего не имеет
Y el que no viene y el que se va,
И тот, кто не приходит и тот, кто уходит
Y el que te ofrece y el que te da,
И тот, кто даёт и тот, кто отдаёт
El que te toca, el que se aparta,
Тот, кто прикасается и тот, кто отдаляется
El que la quiere y el que le aparta.
Тот, кто любит и тот, кто отвергает.
Corazón de leon, corazón de pantera,
Сердце льва, сердце пантеры,
Corazón por amor, corazón que no espera,
Сердце любви, сердце без ожиданий,
Corazón de una noche, corazón de pelea,
Сердце ночи, сердце битвы,
Corazón de pasión, corazón corazón
Сердце страсти, сердце, сердце, сердце





Writer(s): Ulises Miguel Eyherabide


Attention! Feel free to leave feedback.