Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
lo
último
de
la
tierra
Bis
ans
Ende
der
Erde
Soy
el
que
va
a
diferente
lugar
Ich
bin
der,
der
an
andere
Orte
geht
En
la
montaña,
en
el
mar,
en
el
bar
dicen:
Auf
dem
Berg,
im
Meer,
in
der
Bar
sagen
sie:
"Yo
necesito"
¡everybody
listen!
"Ich
brauche"
Alle
herhören!
Y
duele
mucho,
el
castigo,
el
mendigo
yo
digo:
Und
es
tut
sehr
weh,
die
Strafe,
der
Bettler,
ich
sage:
Misericordia,
aunque
no
seas
amigo
Barmherzigkeit,
auch
wenn
du
keine
Freundin
bist
Si
yo
no
soy,
estas
piedras
dirán
Wenn
ich
es
nicht
bin,
werden
diese
Steine
sprechen
Y
así
sabrán,
y
así
verán,
y
así
se
van
Und
so
werden
sie
es
wissen,
und
so
werden
sie
es
sehen,
und
so
gehen
sie
Donde
quiera
que
te
vayas
mi
canción
te
seguirá
Wohin
du
auch
gehst,
mein
Lied
wird
dir
folgen
Si
me
esconden
o
me
callan,
mi
amor
te
encontrará
Wenn
sie
mich
verstecken
oder
zum
Schweigen
bringen,
wird
meine
Liebe
dich
finden
Soy
una
raza
que
quiere
cambiar
Ich
gehöre
zu
einer
Generation,
die
sich
ändern
will
Que
le
incomoda
el
modelo
¡sábelo!
Die
sich
am
herrschenden
Modell
stört,
wisse
das!
Y
aunque
presiento,
lo
siento
que
el
viento
Und
obwohl
ich
ahne,
ich
fühle,
dass
der
Wind
No
es
favorable,
pero
confío
yo
no
escarmiento
Nicht
günstig
ist,
aber
ich
vertraue,
ich
lasse
mich
nicht
abschrecken
Y
así
lo
se
como
José
Und
so
weiß
ich
es
wie
Josef
Que
aunque
en
el
fondo
del
pozo
sabía
que
zafaría
Dass
er,
obwohl
am
Grund
des
Brunnens,
wusste,
dass
er
davonkommen
würde
Y
lo
sabes,
brother,
te
cambiaría
Und
du
weißt
es,
Bruder,
es
würde
dich
ändern
Es
pura
data
quita
pena
para
tu
vida,
nena
Es
ist
reine
Information,
die
Kummer
nimmt,
für
dein
Leben,
Kleine
Donde
quiera
que
te
vayas
mi
canción
te
seguirá
Wohin
du
auch
gehst,
mein
Lied
wird
dir
folgen
Si
me
esconden
o
me
callan,
mi
amor
te
encontrará
Wenn
sie
mich
verstecken
oder
zum
Schweigen
bringen,
wird
meine
Liebe
dich
finden
Soy
una
palabra
que
va
por
tu
camino
Ich
bin
ein
Wort,
das
auf
deinem
Weg
geht
Una
palabra
que
va
y
no
volverá
Ein
Wort,
das
ausgesandt
wird
und
nicht
umkehrt
Que
buscará
en
el
amor
su
propio
destino
Das
in
der
Liebe
sein
eigenes
Schicksal
suchen
wird
Una
canción
que
al
final
te
encontrará
Ein
Lied,
das
dich
am
Ende
finden
wird
Donde
quiera
que
te
vayas
mi
canción
te
seguirá
Wohin
du
auch
gehst,
mein
Lied
wird
dir
folgen
Si
me
esconden
o
me
callan,
mi
amor
te
encontrará
Wenn
sie
mich
verstecken
oder
zum
Schweigen
bringen,
wird
meine
Liebe
dich
finden
Donde
quiera
que
te
vayas
mi
canción
te
seguirá
Wohin
du
auch
gehst,
mein
Lied
wird
dir
folgen
Si
me
esconden
o
me
callan,
mi
amor
te
encontrará
Wenn
sie
mich
verstecken
oder
zum
Schweigen
bringen,
wird
meine
Liebe
dich
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulises Eyherabide
Attention! Feel free to leave feedback.