Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada,
nada,
nada,
nada
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Ya
fue.
Nada
como
antes.
Nada
pasará
por
su
cabeza
Es
ist
vorbei.
Nichts
ist
wie
früher.
Nichts
geht
ihm
durch
den
Kopf.
Lo
ves
navegar
la
noche,
viendo
que
el
poder
nunca
lo
deja
Du
siehst
ihn
durch
die
Nacht
segeln,
sehend,
dass
die
Macht
ihn
nie
verlässt.
Pasión,
mano
de
Dalila,
preso
de
su
boca
que
lo
besa
Leidenschaft,
Delilas
Hand,
gefangen
von
ihrem
Mund,
der
ihn
küsst.
Y
lo
llevó
a
ver
como
baila
el
mundo
Und
sie
brachte
ihn
dazu
zu
sehen,
wie
die
Welt
tanzt.
Y
la
caravana
que
no
cesa
Und
die
Karawane,
die
nicht
aufhört.
Nada,
nada,
nada,
nada
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Ya
fue.
Nada
como
antes,
cuando
reveló
en
verdad
quien
era
Es
ist
vorbei.
Nichts
wie
früher,
als
er
wirklich
offenbarte,
wer
er
war.
Amor,
sueño
mentiroso,
que
se
llevará
su
cabellera
Liebe,
lügnerischer
Traum,
der
sein
Haar
nehmen
wird.
Despues
de
todo,
nunca
más
él
podrá
Nach
alledem
wird
er
nie
wieder
können.
Su
corazón
fue
desnudado
Sein
Herz
wurde
entblößt.
Por
el
secreto
que
no
pudo
guardar
Durch
das
Geheimnis,
das
er
nicht
bewahren
konnte.
Logro
que
al
fin
teniendo
todo
hoy
no
tenga
nada
Es
führte
dazu,
dass
er,
der
alles
hatte,
heute
nichts
mehr
hat.
Nada,
nada,
nada,
nada
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Saber
que
la
vida
nunca
será
igual
Zu
wissen,
dass
das
Leben
nie
mehr
dasselbe
sein
wird.
Vivir
sin
la
fuerza
que
se
ha
ido
Ohne
die
Kraft
zu
leben,
die
verschwunden
ist.
Sentir
que
perdemos
la
oportunidad
Zu
fühlen,
dass
man
die
Gelegenheit
verliert.
Amor,
amargo
sabor.
Todo
y
no
queda
nada
Liebe,
bitterer
Geschmack.
Alles,
und
nichts
bleibt
übrig.
Nada,
nada,
nada,
nada
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Lo
ves
navegar
la
noche,
viendo
que
el
poder
nunca
lo
dejará
Du
siehst
ihn
durch
die
Nacht
segeln,
sehend,
dass
die
Macht
ihn
nie
verlassen
wird.
Amor,
sueño
mentiroso
Liebe,
lügnerischer
Traum
Que
se
acabrá
despues
del
carnaval.
Se
acabará.
Der
nach
dem
Karneval
enden
wird.
Er
wird
enden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulises Miguel Eyherabide
Attention! Feel free to leave feedback.