Rescate - Sólo Tu Voz - translation of the lyrics into German

Sólo Tu Voz - Rescatetranslation in German




Sólo Tu Voz
Nur Deine Stimme
No me digan lo que tengo que hacer
Sagt mir nicht, was ich tun soll
No me digan donde tengo que ir
Sagt mir nicht, wohin ich gehen soll
No me digan: "no te dejes vencer"
Sagt mir nicht: "Lass dich nicht unterkriegen"
No despierten que me quiero dormir
Weckt mich nicht auf, ich will schlafen
Con tanta data encima, ¿quién aguantará en la cima?
Wer hält es an der Spitze aus, mit all diesen Daten über mir?
No me pidan lo que no puedo dar
Verlangt nicht von mir, was ich nicht geben kann
No me sigas no te puedo llevar
Folge mir nicht, ich kann dich nicht mitnehmen
No me cortes que me puedes herir
Unterbrich mich nicht, du könntest mich verletzen
Dame gracia, no me hagas reir
Schenk mir Gnade, bring mich nicht zum Lachen
Con tanta data encima, ¿quién aguantará en la cima?
Wer hält es an der Spitze aus, mit all diesen Daten über mir?
Cuando es tu voz la que puedo escuchar
Wenn es deine Stimme ist, die ich hören kann
Cuando es tu amor, nada me importa más
Wenn es deine Liebe ist, ist mir nichts wichtiger
Solo abrázame y no me dejes ir
Umarme mich einfach und lass mich nicht gehen
Cuando es tu voz, solo tu voz
Wenn es deine Stimme ist, nur deine Stimme
No me pidan lo que no puedo dar
Verlangt nicht von mir, was ich nicht geben kann
No me sigas no te puedo llevar
Folge mir nicht, ich kann dich nicht mitnehmen
No me cortes que me puedes herir
Unterbrich mich nicht, du könntest mich verletzen
Dame gracia, no me hagas reir
Schenk mir Gnade, bring mich nicht zum Lachen
Con tanta data encima, ¿quién aguantará en la cima?
Wer hält es an der Spitze aus, mit all diesen Daten über mir?
Cuando es tu voz, la que puedo escuchar
Wenn es deine Stimme ist, die ich hören kann
Cuando es tu amor, nada me importa más
Wenn es deine Liebe ist, ist mir nichts wichtiger
Solo abrázame y no me dejes ir
Umarme mich einfach und lass mich nicht gehen
Cuando es tu voz, solo tu voz.
Wenn es deine Stimme ist, nur deine Stimme.





Writer(s): Ulises Miguel Eyherabide


Attention! Feel free to leave feedback.