Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Tu Voz
Nur Deine Stimme
No
me
digan
lo
que
tengo
que
hacer
Sagt
mir
nicht,
was
ich
tun
soll
No
me
digan
donde
tengo
que
ir
Sagt
mir
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
No
me
digan:
"no
te
dejes
vencer"
Sagt
mir
nicht:
"Lass
dich
nicht
unterkriegen"
No
despierten
que
me
quiero
dormir
Weckt
mich
nicht
auf,
ich
will
schlafen
Con
tanta
data
encima,
¿quién
aguantará
en
la
cima?
Wer
hält
es
an
der
Spitze
aus,
mit
all
diesen
Daten
über
mir?
No
me
pidan
lo
que
no
puedo
dar
Verlangt
nicht
von
mir,
was
ich
nicht
geben
kann
No
me
sigas
no
te
puedo
llevar
Folge
mir
nicht,
ich
kann
dich
nicht
mitnehmen
No
me
cortes
que
me
puedes
herir
Unterbrich
mich
nicht,
du
könntest
mich
verletzen
Dame
gracia,
no
me
hagas
reir
Schenk
mir
Gnade,
bring
mich
nicht
zum
Lachen
Con
tanta
data
encima,
¿quién
aguantará
en
la
cima?
Wer
hält
es
an
der
Spitze
aus,
mit
all
diesen
Daten
über
mir?
Cuando
es
tu
voz
la
que
puedo
escuchar
Wenn
es
deine
Stimme
ist,
die
ich
hören
kann
Cuando
es
tu
amor,
nada
me
importa
más
Wenn
es
deine
Liebe
ist,
ist
mir
nichts
wichtiger
Solo
abrázame
y
no
me
dejes
ir
Umarme
mich
einfach
und
lass
mich
nicht
gehen
Cuando
es
tu
voz,
solo
tu
voz
Wenn
es
deine
Stimme
ist,
nur
deine
Stimme
No
me
pidan
lo
que
no
puedo
dar
Verlangt
nicht
von
mir,
was
ich
nicht
geben
kann
No
me
sigas
no
te
puedo
llevar
Folge
mir
nicht,
ich
kann
dich
nicht
mitnehmen
No
me
cortes
que
me
puedes
herir
Unterbrich
mich
nicht,
du
könntest
mich
verletzen
Dame
gracia,
no
me
hagas
reir
Schenk
mir
Gnade,
bring
mich
nicht
zum
Lachen
Con
tanta
data
encima,
¿quién
aguantará
en
la
cima?
Wer
hält
es
an
der
Spitze
aus,
mit
all
diesen
Daten
über
mir?
Cuando
es
tu
voz,
la
que
puedo
escuchar
Wenn
es
deine
Stimme
ist,
die
ich
hören
kann
Cuando
es
tu
amor,
nada
me
importa
más
Wenn
es
deine
Liebe
ist,
ist
mir
nichts
wichtiger
Solo
abrázame
y
no
me
dejes
ir
Umarme
mich
einfach
und
lass
mich
nicht
gehen
Cuando
es
tu
voz,
solo
tu
voz.
Wenn
es
deine
Stimme
ist,
nur
deine
Stimme.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulises Miguel Eyherabide
Attention! Feel free to leave feedback.