Rescate - Todos Se Preguntan - translation of the lyrics into German

Todos Se Preguntan - Rescatetranslation in German




Todos Se Preguntan
Alle Fragen Sich
Puede ser,
Es kann sein,
Que la historia,
dass die Geschichte,
Me quiera traicionar la memoria...
mein Gedächtnis mich betrügen will...
Pero a ti,
Aber dich,
Quien te olvida,
wer vergisst dich,
Por mas que me lo pidan tu presencia sigue aqui...
so sehr man mich auch bittet, deine Gegenwart bleibt hier...
Pasara, tanta gente,
So viele Leute werden vorbeiziehen,
Y rios correran bajo del puente,
und Flüsse werden unter der Brücke fließen,
Pero a ti, quien te olvide,
Aber wer dich vergisst,
No sabe lo que pide cuando quiere ser feliz:
weiß nicht, was er verlangt, wenn er glücklich sein will:
CORO:
CHORUS:
Y me fui, a buscar
Und ich ging fort, zu suchen
Una luz, en el mar
ein Licht, im Meer
Un amor que me quiera
eine Liebe, die mich liebt
En invierno y primavera
im Winter und im Frühling
De perder el perdon
Vergebung zu finden,
Aliviar tanto dolor
so viel Schmerz zu lindern
Y todos se preguntan como puede ser asi
Und alle fragen sich, wie das so sein kann
// Este amor //
// Diese Liebe //
Pero fue, esa noche
Aber es war, in jener Nacht
Cuando no hubo preguntas ni reproches
als es keine Fragen noch Vorwürfe gab
Solo tu me convidas
Nur du botest mir
Un niño que la vida preparaba para mi
ein Kind, das das Leben für mich vorbereitete
Y si soy, extranjero
Und wenn ich ein Fremder bin,
Sera camino angosto el que prefiero
wird es der schmale Weg sein, den ich bevorzuge
Pero a ti, no te olvido
Aber dich, vergesse ich nicht
Estrella que persigo, y poder llegar a ti
Stern, dem ich folge, um zu dir zu gelangen
CORO:
CHORUS:
// Y me fui, a buscar
// Und ich ging fort, zu suchen
Una luz, en el mar
ein Licht, im Meer
Un amor, que me quiera
eine Liebe, die mich liebt
En invierno y primavera
im Winter und im Frühling
De perder, el perdon
Vergebung zu finden,
Aliviar tanto dolor
so viel Schmerz zu lindern
Y todos se preguntan como puede ser asi //
Und alle fragen sich, wie das so sein kann //
Y todos se preguntan como puede ser asi
Und alle fragen sich, wie das so sein kann
//// Este amor ////
//// Diese Liebe ////





Writer(s): Eyherabide Ulises Miguel


Attention! Feel free to leave feedback.