Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Haces?
Wie machst du das?
Tu
mirada
hizo
florecer,
como
un
brote
Dein
Blick
ließ
erblühen,
wie
eine
Knospe
La
oportunidad.
Die
Gelegenheit.
Mi
sonrisa
te
causó
placer,
una
sobrecarga
Mein
Lächeln
bereitete
dir
Freude,
eine
Überlastung
Solo
tú
sabes
darme.
Nur
du
weißt
mir
zu
geben.
Tienes
la
manera
de
encontrarme
aquí.
Du
hast
die
Art,
mich
hier
zu
finden.
Tienes
esa
forma
de
mostrarme
esto.
Du
hast
diese
Weise,
mir
dies
zu
zeigen.
Puedes
reponer
el
tiempo
que
perdí.
Du
kannst
die
Zeit
ersetzen,
die
ich
verlor.
¿Puedes
explicarme
cómo
haces?
Kannst
du
mir
erklären,
wie
du
das
machst?
¿Cómo
haces?
Wie
machst
du
das?
Cuando
el
corazón
te
pide
más,
este
cuerpo
Wenn
das
Herz
mehr
verlangt,
dieser
Körper
Tiembla
de
miedo.
Zittert
vor
Angst.
Una
sombra
lo
puede
sanar,
un
dolor
Ein
Schatten
kann
ihn
heilen,
ein
Schmerz
Puede
partirlo.
Kann
ihn
zerbrechen.
Bajo
tu
sombra
espero.
Unter
deinem
Schatten
warte
ich.
Tienes
la
manera
de
encontrarme
aquí.
Du
hast
die
Art,
mich
hier
zu
finden.
Tienes
esa
forma
de
mostrarme
esto.
Du
hast
diese
Weise,
mir
dies
zu
zeigen.
Puedes
reponer
el
tiempo
que
perdí.
Du
kannst
die
Zeit
ersetzen,
die
ich
verlor.
¿Puedes
explicarme
cómo
haces?
Kannst
du
mir
erklären,
wie
du
das
machst?
¿Cómo
haces?
Wie
machst
du
das?
Tienes
la
manera
de
encontrarme
aquí.
Du
hast
die
Art,
mich
hier
zu
finden.
¿Cómo
haces?
¿Cómo
haces?
Wie
machst
du
das?
Wie
machst
du
das?
Tienes
la
manera
de
encontrarme
aquí.
Du
hast
die
Art,
mich
hier
zu
finden.
Dime
¿Cómo
haces?
¿Cómo
haces?
Sag
mir,
wie
machst
du
das?
Wie
machst
du
das?
Tienes
la
manera
de
encontrarme
aquí.
Du
hast
die
Art,
mich
hier
zu
finden.
Tienes
esa
forma
de
mostrarme
esto.
Du
hast
diese
Weise,
mir
dies
zu
zeigen.
Puedes
reponer
el
tiempo
que
perdí.
Du
kannst
die
Zeit
ersetzen,
die
ich
verlor.
¿Puedes
explicarme
cómo
haces?
Kannst
du
mir
erklären,
wie
du
das
machst?
¿Cómo
haces?
¿Cómo
haces?
Wie
machst
du
das?
Wie
machst
du
das?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulises Eyherabide
Attention! Feel free to leave feedback.