Lyrics and translation Rescue - I Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
one
grain
of
sand
in
an
ocean
of
people,
Я
всего
лишь
песчинка
в
океане
людей,
One
little
stair
on
a
great
sea
shore,
Маленькая
ступенька
на
берегу
бескрайнего
моря,
I'm
just
a
tine
star
in
the
bright
night
sky,
Я
всего
лишь
крошечная
звезда
в
ярком
ночном
небе,
What
can
I
do
to
help
them
love
you
more?
Что
я
могу
сделать,
чтобы
помочь
им
полюбить
Тебя
сильнее?
I
cry...
(cry)
Я
плачу...
(плачу)
Sometimes
I
feel
like
I'm
out
in
that
boat,
Иногда
мне
кажется,
что
я
в
той
лодке,
The
storm
is
raging,
I
hope
this
thing
floats,
Бушует
шторм,
я
надеюсь,
что
она
не
утонет,
I
see
He
coming
walking
on
the
sea,
Я
вижу,
как
Ты
идешь
по
воде,
And
just
your
presence
stays
calls
out
to
me,
И
только
Твое
присутствие
зовет
меня,
I
cry...
(cry)
Я
плачу...
(плачу)
Cause
I've
seen
with
my
own
eyes
Потому
что
я
видел
своими
глазами
All
that
broke
them
lives,
Все,
что
разрушило
их
жизни,
Oh,
I
cry,
I
cry,
to
you,
oh
Lord,
О,
я
плачу,
я
плачу
Тебе,
о
Господь,
Oh,
I
cry,
I
cry,
to
you...
О,
я
плачу,
я
плачу
Тебе...
But
You
say:
I
made
the
world
with
the
perfect
in
mind
Но
Ты
говоришь:
Я
создал
мир
с
мыслью
о
совершенстве
And
stores
its
in
the
perfect
place
И
храню
его
в
идеальном
месте
Just
keep
walking
to
me,
boy,
and
you'll
see
in
time
Просто
продолжай
идти
ко
Мне,
мальчик,
и
со
временем
ты
увидишь
Others
start
to
see
my
face.
Другие
начнут
видеть
Мое
лицо.
So
I'm
seating
here
looking
at
the
regency
Итак,
я
сижу
здесь,
смотрю
на
регентство
And
I
look
to
the
One
who
created
me,
И
обращаюсь
к
Тому,
Кто
создал
меня,
So
I
climb
my
way
out
over
the
side
Поэтому
я
перелезаю
через
борт,
Cause
you've
been
so
faithfull
and
pray
all
the
time
Потому
что
Ты
был
так
верен,
и
молюсь
все
время
I
cry...
(cry)
Я
плачу...
(плачу)
Cause
I've
seen
with
my
own
eyes
Потому
что
я
видел
своими
глазами
You've
been
so
faithfull
so
very
very
many
times
Ты
был
так
верен
так
много-много
раз
Oh,
I
cry,
I
cry,
to
you,
oh
Lord,
О,
я
плачу,
я
плачу
Тебе,
о
Господь,
Oh,
I
cry,
I
cry,
to
you,
oh
Lord,
О,
я
плачу,
я
плачу
Тебе,
о
Господь,
Oh,
I
cry,
I
cry,
to
you,
oh
Lord,
О,
я
плачу,
я
плачу
Тебе,
о
Господь,
Oh,
I
cry,
I
cry,
to
you...
oh
Lord!
О,
я
плачу,
я
плачу
Тебе...
о
Господь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brenda Russell, Scott Cutler, Tramar Dillard, Mike Caren, Pierre-antoine Melki, Raphael Judrin, Joe Khajadourian, Alex Schwartz, Jeff Hull
Attention! Feel free to leave feedback.