Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sade Wal Mukhdra Morr
Wende dein Antlitz zu uns
"Marane
ko
lo,
meinko
hat,
kina
mula,
"Lass
mich
sterben,
nimm
meine
Hand,
welch
ein
Preis,
Meinko,
marane
ko
sok
mitawan
de
Lass
mich
meinen
Wunsch
zu
sterben
stillen
Kanjari
baneya
mein
desa
teina
ghatadi,
Zur
Tänzerin
wurde
ich
für
dich,
die
Welt
mag
es
gering
schätzen,
Mainu
nach
ke
yaar
manawan
de,"
Lass
mich
tanzend
meinen
Liebsten
erfreuen,"
"Lok
ishqka
ko,
Maulaghina-ghina
de,
"Die
Leute
verurteilen
die
Liebenden,
geben
ihnen
Namen,
Sakku
gaal
vich
maula
pawanade,
Lass
uns
den
Kranz
des
Meisters
um
den
Hals
tragen,
Bulleh
shah
diya
jaane,
Bulleh
Shah
kennt
die
Wahrheit,
Sanu
apne
todd
neevawan
de".
Lass
uns
auf
unsere
eigene
Weise
niederknien".
Sade
wal
mukhda
mod,.
Wende
dein
Antlitz
zu
uns,.
Ve
pyarea...
Sade
wal
mukhda
mod
Ve
...
Oh
Liebster...
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
Oh
...
Sade
wal
mukhda
mod,.Ve
pyarea...
Wende
dein
Antlitz
zu
uns,.
Oh
Liebster...
Sade
wal
mukhda
mod
Ve
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
Oh
Aape
paiyan
kundiyan
te,
Du
selbst
hast
die
Haken
gelegt,
und,
Te
aape
khichda
hai
dor,
Und
du
selbst
ziehst
an
der
Schnur,
Sade
wal
mukhda
mod
ve.
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
oh.
Sade
wal
mukhda
mod,
Wende
dein
Antlitz
zu
uns,
Je
maaie
tenu
khede
pyarea,
Wenn
meine
Mutter
gegen
dich
ist,
Liebster,
Je
maaie
tenu
khede
pyarea
Wenn
meine
Mutter
gegen
dich
ist,
Liebster
Doli
pa
kise
hor,
Setz
eine
andere
in
die
Sänfte,
Sade
wal
mukhda
mod
Ve
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
Oh
Sade
wal
mukhda
mod,
Wende
dein
Antlitz
zu
uns,
Ve
pyarea
...
Oh
Liebster
...
Sade
wal
mukhda
mod
Ve...
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
Oh...
Doli
pa
ke,
Le
chale
khai
re,
In
die
Sänfte
gesetzt,
führten
sie
(mich/sie)
fort,
oh
Khai
Re
(Freund/Geliebter),
Doli
pa
ke,
Le
chale
khai
re,
In
die
Sänfte
gesetzt,
führten
sie
(mich/sie)
fort,
oh
Khai
Re,
Na
koi
ujar
na
joor,
Kein
Einwand,
keine
Gewalt,
Sade
wal
mukhda
mod
Ve...
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
Oh...
Sade
wal
mukhda
mod.
Wende
dein
Antlitz
zu
uns.
Ve
pyarea...
Oh
Liebster...
Sade
wal
mukhda
mod
Ve...
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
Oh...
"Bulleh
shah",
aisha
marna
naahi,
"Bulleh
Shah",
dies
ist
kein
gewöhnliches
Sterben,
"Bulleh
shah",
aisha
marna
naahi,
"Bulleh
Shah",
dies
ist
kein
gewöhnliches
Sterben,
Ve
Maar
gaya
koi
hor,
Oh,
jemand
anderes
ist
gestorben
(oder:
es
war
ein
anderes
Sterben),
Ve
pyarea
...
Oh
Liebster
...
Sade
wal
mukhda
mod
ve,...
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
oh,...
Sade
wal
mukhda
mod.
Wende
dein
Antlitz
zu
uns.
Sade
wal
mukhda
mod
Ve...
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
Oh...
Arsh
kurashte
banga
miliya
Vom
Himmelsthron
(Arsh
Kursi)
erschallten
Rufe
(Banga
- Adhan/Gebetsruf),
Arsh
kurashte
banga
miliya
Vom
Himmelsthron
erschallten
Rufe,
Makke
pe
gya
shor,
In
Mekka
entstand
ein
Aufruhr,
Sade
wal
mukhda
mod
ve,
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
oh,
Sade
wal
mukhda
mod
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
Sade
wal
mukhda
mod
Ve...
Wende
dein
Antlitz
zu
uns
Oh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.