Lyrics and translation Residente - Latinoamérica (Edición Cuarentena)
Este
tema
se
lo
dedico
a
todo
el
continente
latinoamericano
Эта
тема
посвящена
всему
латиноамериканскому
континенту
Desde
Puerto
Rico,
en
cuarentena,
pero
de
pie
todo
el
mundo
Из
Пуэрто-Рико,
в
карантине,
но
стоят
все
La
cantamos
a
to
pulmón,
todo
el
mundo
desde
sus
casas
Мы
поем
ее
то,
все
из
своих
домов.
Soy
lo
que
dejaron
Я
то,
что
они
оставили.
Soy
toda
la
sobra
de
lo
que
se
robaron
Я-все,
что
они
украли.
Un
pueblo
escondido
en
la
cima
Деревня,
спрятанная
на
вершине
Mi
piel
es
de
cuero,
por
eso
aguanta
cualquier
clima
Моя
кожа
кожаная,
поэтому
она
терпит
любую
погоду
Soy
una
fábrica
de
humo
Я
дымовая
фабрика.
Mano
de
obra
campesina
para
tu
consumo
Крестьянская
рабочая
сила
для
вашего
потребления
Frente
de
frío
en
el
medio
del
verano
Холодный
фронт
в
середине
лета
El
amor
en
los
tiempos
del
cólera,
mi
hermano
Любовь
во
времена
холеры,
мой
брат.
El
sol
que
nace
y
el
día
que
muere
Солнце,
которое
рождается,
и
день,
который
умирает.
Con
los
mejores
atardeceres
С
лучшими
закатами
Soy
el
desarrollo
en
carne
viva
Я
развитие
во
плоти
Un
discurso
político
sin
saliva
Политический
дискурс
без
слюны
Las
caras
más
bonitas
que
he
conocido
Самые
красивые
лица,
которые
я
когда-либо
встречал,
Soy
la
fotografía
de
un
desaparecido
Я
фотография
пропавшего
без
вести.
La
sangre
dentro
de
tus
venas
Кровь
в
твоих
венах
Soy
un
pedazo
de
tierra
que
vale
la
pena
Я
кусок
земли,
который
стоит
того.
Una
canasta
con
frijoles
Корзина
с
фасолью
Soy
Maradona
contra
Inglaterra
anotándote
dos
goles
Я
Марадона
против
Англии,
забив
два
гола.
Soy
lo
que
sostiene
mi
bandera
Я
то,
что
держит
мой
флаг,
La
espina
dorsal
del
planeta
es
mi
cordillera
Позвоночник
планеты-мой
горный
хребет.
Soy
lo
que
me
enseñó
mi
padre
Я
то,
чему
научил
меня
мой
отец.
El
que
no
quiere
a
su
patria,
no
quiere
a
su
madre
Тот,
кто
не
хочет
своей
Родины,
не
хочет
своей
матери.
Soy
América
Latina
Я
Латинская
Америка.
Un
pueblo
sin
piernas,
pero
que
camina,
¡oye!
Деревня
безногая,
но
ходячая,
Слышь!
Tú
no
puedes
comprar
al
viento
Ты
не
можешь
купить
ветер.
Tú
no
puedes
comprar
al
sol
Ты
не
можешь
делать
покупки
на
солнце.
Tú
no
puedes
comprar
la
lluvia
Ты
не
можешь
купить
дождь.
Tú
no
puedes
comprar
el
calor
Ты
не
можешь
купить
тепло.
Tú
no
puedes
comprar
las
nubes
Ты
не
можешь
купить
облака,
Tú
no
puedes
comprar
los
colores
Вы
не
можете
купить
цвета
Tú
no
puedes
comprar
mi
alegría
Ты
не
можешь
купить
мою
радость.
Tú
no
puedes
comprar
mis
dolores
Ты
не
можешь
купить
мои
боли.
Tú
no
puedes
comprar
al
viento
Ты
не
можешь
купить
ветер.
Tú
no
puedes
comprar
al
sol
Ты
не
можешь
делать
покупки
на
солнце.
Tú
no
puedes
comprar
la
lluvia
Ты
не
можешь
купить
дождь.
Tú
no
puedes
comprar
el
calor
Ты
не
можешь
купить
тепло.
Tú
no
puedes
comprar
las
nubes
Ты
не
можешь
купить
облака,
Tú
no
puedes
comprar
los
colores
Вы
не
можете
купить
цвета
Tú
no
puedes
comprar
mi
alegría
Ты
не
можешь
купить
мою
радость.
Tú
no
puedes
comprar
mis
dolores
Ты
не
можешь
купить
мои
боли.
Tengo
los
lagos,
tengo
los
ríos
У
меня
есть
озера,
у
меня
есть
реки.
Tengo
mis
dientes
pa′
cuando
me
sonrío
У
меня
есть
зубы,
когда
я
улыбаюсь.
La
nieve
que
maquilla
mis
montañas
Снег,
который
делает
мои
горы
Tengo
el
sol
que
me
seca
y
la
lluvia
que
me
baña
У
меня
есть
солнце,
которое
сушит
меня,
и
дождь,
который
купает
меня.
Un
desierto
embriagado
con
peyote
Пустыня,
опьяненная
пейотом,
Un
trago
de
pulque
para
cantar
con
los
coyotes
Глоток
пульке,
чтобы
петь
с
койотами
Todo
lo
que
necesito
Все,
что
мне
нужно.
Tengo
a
mis
pulmones
respirando
azul
clarito
Мои
легкие
дышат
светло-голубым.
La
altura
que
sofoca
Высота,
которая
душит
Soy
las
muelas
de
mi
boca
mascando
coca
Я
зуб
изо
рта
жую
Коку,
El
otoño
con
sus
hojas
desmalladas
Осень
с
ее
шелушащимися
листьями
Los
versos
escritos
bajo
la
noche
estrellada
Стихи,
написанные
под
звездной
ночью,
Una
viña
repleta
de
uvas
Виноградник,
полный
винограда
Un
cañaveral
bajo
el
sol
en
Cuba
Канаверал
под
солнцем
на
Кубе
Soy
el
mar
Caribe
que
vigila
las
casitas
Я
Карибское
море,
которое
следит
за
маленькими
домиками.
Haciendo
rituales
de
agua
bendita
Выполнение
ритуалов
святой
воды
El
viento
que
peina
mi
cabello
Ветер,
который
расчесывает
мои
волосы,
Soy
todos
los
santos
que
cuelgan
de
mi
cuello
Я
все
святые,
которые
висят
на
моей
шее,
El
jugo
de
mi
lucha
no
es
artificial
Сок
моей
борьбы
не
искусственный.
Porque
el
abono
de
mi
tierra
es
natural
Потому
что
удобрение
моей
земли
естественно.
Tú
no
puedes
comprar
el
viento
Ты
не
можешь
купить
ветер,
Tú
no
puedes
comprar
el
sol
Ты
не
можешь
купить
солнце.
Tú
no
puedes
comprar
la
lluvia
Ты
не
можешь
купить
дождь.
Tú
no
puedes
comprar
el
calor
Ты
не
можешь
купить
тепло.
Tú
no
puedes
comprar
las
nubes
Ты
не
можешь
купить
облака,
Tú
no
puedes
comprar
los
colores
Вы
не
можете
купить
цвета
Tú
no
puedes
comprar
mi
alegría
Ты
не
можешь
купить
мою
радость.
Tú
no
puedes
comprar
mis
dolores
Ты
не
можешь
купить
мои
боли.
Não
se
pode
comprar
o
vento
Нельзя
купить
Венто
Não
se
pode
comprar
o
sol
Нельзя
купить
солнце
Não
se
pode
comprar
a
chuva
Нельзя
купить
чуву
Não
se
pode
comprar
o
calor
Нельзя
купить
тепло
Não
se
pode
comprar
as
nuvens
Никто
не
может
купить
nuvens
Não
se
pode
comprar
as
cores
Нельзя
купить
цвета
Não
se
pode
comprar
minha
alegria
Нельзя
купить
мину
радости
Não
se
pode
comprar
minhas
dores
Вы
не
можете
купить
minhas
dores
No
puedes
comprar
la
lluvia
Вы
не
можете
купить
дождь
(Vamos
caminando)
(Мы
идем
пешком)
La
tierra
no
se
vende
Земля
не
продается
Trabajo
bruto,
pero
con
orgullo
Грубая
работа,
но
с
гордостью
Aquí
se
comparte,
lo
mío
es
tuyo
Здесь
он
делится,
мое-твое.
Este
pueblo
no
se
ahoga
con
marullos
Этот
город
не
задыхается
от
Марулло.
Y
si
se
derrumba
yo
lo
reconstruyo
И
если
он
рухнет,
я
восстановлю
его.
Tampoco
pestañeo
cuando
te
miro
Я
тоже
не
моргаю,
когда
смотрю
на
тебя.
Para
que
te
recuerde'
de
mi
apellido
Чтобы
я
напомнил
тебе
о
моей
фамилии.
La
Operación
Cóndor
invadiendo
mi
nido
Операция
Кондор
вторгается
в
мое
гнездо.
Perdono,
pero
nunca
olvido,
¡oye!
Я
прощаю,
но
никогда
не
забываю,
Эй!
Aquí
se
respira
lucha
Здесь
дышит
борьба
(Vamos
caminando)
Yo
canto
porque
se
escucha
Я
пою,
потому
что
ты
слышишь.
(Vamos
dibujando
el
camino)
(Мы
рисуем
путь)
(Vamos
caminando)
Aquí
estamos
de
pie
(Мы
идем
пешком)
здесь
мы
стоим
¡Que
viva
la
América!
Да
здравствует
Америка!
No
puedes
comprar
mi
vida
Ты
не
можешь
купить
мою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra, Rafael Arcaute
Attention! Feel free to leave feedback.