Lyrics and translation Residente - René
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
René,
ven,
vamos
a
estudiar
Рене,
иди
сюда,
давай
учиться
(Sí,
te
voy
a
hacer
una
pregunta,
tú
me
la
contesta')
(Да,
я
задам
тебе
вопрос,
а
ты
ответишь)
(¿Con
qué
parte
del
cuerpo,
jugaban
pelota'
lo'
indio'
taíno'?)
(Какой
частью
тела
играли
в
мяч
индейцы
таино?)
(René,
contéstame,
sí
es
fácil)
(Рене,
ответь
мне,
это
же
легко)
(A-atiéndeme,
atiéndeme,
mírame)
(Слушай
меня,
слушай,
смотри
на
меня)
(¿Con
qué
parte
del
cuerpo—,
piensa,
—jugaban
pelota
los
indio'
taíno'?)
(Какой
частью
тела
— подумай
— играли
в
мяч
индейцы
таино?)
(Ya
sé,
te
la
canto
y
entonce'
así
tú
te
la
vas
aprendiendo)
(Я
знаю,
я
спою
тебе,
и
ты
так
запомнишь)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y—)
(Голова,
колени,
бедра
и—)
Desde
pequeño
quería
ser
beisbolista,
no
llegué
С
детства
я
хотел
стать
бейсболистом,
не
получилось
Así
que
aprendí
a
batear
hits
por
encima
de
una
pista
Так
что
я
научился
отбивать
хиты
поверх
музыки
Volví
a
tomar
alcohol
en
mi
despacho
Снова
начал
пить
в
своем
кабинете
Escribo
bien
sobrio,
pero
escribo
mejor
borracho
Я
хорошо
пишу
трезвым,
но
пьяным
пишу
лучше
Cuando
caigo
en
depresión,
mis
problemas
se
los
cuento
a
la
ventana
del
avión
Когда
я
впадаю
в
депрессию,
я
рассказываю
о
своих
проблемах
иллюминатору
самолета
El
estrés
me
tiene
enfermo,
hace
10
años
que
no
duermo
Стресс
меня
изводит,
я
не
сплю
уже
10
лет
El
IRS
me
sigue
investigando
Налоговая
все
еще
расследует
меня
Me
estoy
divorciando,
pero
no
importa,
yo
sigo
rimando
Я
развожусь,
но
неважно,
я
продолжаю
рифмовать
Cometo
errores
pero
hago
lo
que
pueda
Я
делаю
ошибки,
но
делаю
все,
что
могу
Aprendí
a
aterrizar
sin
ruedas,
y
Научился
приземляться
без
колес,
и
Aunque
en
la
calle
me
reconocen,
ya
ni
mis
amigos
me
conocen
Хотя
меня
узнают
на
улице,
даже
мои
друзья
меня
не
знают
Estoy
triste
y
me
río
Мне
грустно,
и
я
смеюсь
El
concierto
está
lleno
pero
yo
estoy
vacío
Концерт
полон,
но
я
пуст
En
la
industria
de
la
música
todo
es
mentira
В
музыкальной
индустрии
все
ложь
Mi
hijo
tiene
que
comer,
así
que
sigo
de
gira
Моему
сыну
нужно
есть,
поэтому
я
продолжаю
гастролировать
Sólo
me
queda
lo
qué
tengo,
no
sé
pa'
dónde
voy,
pero
sé
de
dónde
vengo
У
меня
осталось
только
то,
что
есть,
я
не
знаю,
куда
иду,
но
знаю,
откуда
пришел
Me
críe
con
Christopher,
mi
pana
Я
вырос
с
Кристофером,
моим
другом
Tiramos
piedras
juntos,
rompimos
un
par
de
ventanas
Мы
вместе
бросали
камни,
разбили
пару
окон
Corríamos
por
la
calle
sin
camiseta
Бегали
по
улице
без
рубашек
En
las
parcelas
de
Trujillo,
cuesta
abajo
en
bicicleta
В
кварталах
Трухильо,
вниз
по
склону
на
велосипедах
La
bici
encima
del
barro
Велосипед
по
грязи
Con
un
vaso
de
plástico
en
la
goma
pa'
que
suene
como
un
carro
С
пластиковым
стаканчиком
на
колесе,
чтобы
он
звучал
как
машина
Recargábamos
batería
con
malta
india
y
pan
con
ajo,
nadie
nos
detenía
Мы
заряжались
энергией
с
индийским
солодом
и
хлебом
с
чесноком,
нас
никто
не
останавливал
Éramos
inseparables
hasta
que
un
día,
lo
mataron
entre
cuatro
policías
Мы
были
неразлучны,
пока
однажды
его
не
убили
четверо
полицейских
Mi
alegría
sigue
rota,
se
apagaron
las
luces
en
el
parque'
de
pelota
Моя
радость
разбита,
погасли
огни
на
бейсбольной
площадке
Ya
no
queda
casi
nadie
aquí
Здесь
почти
никого
не
осталось
A
veces
ya
no
quiero
estar
aquí
Иногда
я
больше
не
хочу
быть
здесь
Me
siento
solo
aquí
Я
чувствую
себя
одиноким
здесь
En
el
medio
de
la
fiesta
Посреди
вечеринки
Quiero
estar
en
dónde
nadie
me
molesta
Я
хочу
быть
там,
где
меня
никто
не
беспокоит
Quemar
mi
libreta,
soltar
mis
maletas
Сжечь
свой
блокнот,
бросить
свои
чемоданы
Quiero
llamar
al
7-5-5-0-8-2-2
Я
хочу
позвонить
по
номеру
7-5-5-0-8-2-2
A
ver
quién
contesta
Посмотреть,
кто
ответит
Las
peleas
con
mi
padrastro
cuándo
perdía
el
control
Ссоры
с
моим
отчимом,
когда
он
терял
контроль
Las
resolvía
con
él,
viendo
un
partido
de
béisbol
Мы
решали
их
с
ним,
смотря
бейсбольный
матч
Me
invitó
a
pelear,
un
par
de
veces
Он
пару
раз
предлагал
мне
подраться
Me
escapé
de
casa,
un
par
de
veces
Я
пару
раз
сбегал
из
дома
Pero
nunca
faltó
el
alimento
Но
еда
всегда
была
Nos
defendió
con
música
tocando
en
casamientos
Он
защищал
нас,
играя
музыку
на
свадьбах
A
veces
al
horno,
a
veces
de
lata
y
microondas
Иногда
в
духовке,
иногда
из
банки
и
микроволновки
Compartíamos
todo,
la
mesa
era
redonda
Мы
делились
всем,
стол
был
круглым
Clase
media-baja,
nunca
fuimos
dueños
Низший
средний
класс,
мы
никогда
не
были
хозяевами
El
préstamo
del
banco,
se
robaba
nuestros
sueños
Банковский
кредит
крал
наши
мечты
La
cuenta
de
ahorro
vacía
Пустой
сберегательный
счет
Pero
mami
bailando
flamenco,
nos
alegraba
el
día
Но
мама,
танцующая
фламенко,
радовала
наш
день
Dejó
de
actuar
pa'
cuidarnos
a
los
cuatro
Она
перестала
играть,
чтобы
заботиться
о
нас
четверых
Y
nos
convertimos
en
su
obra
de
teatro
И
мы
стали
ее
театральной
постановкой
Ella
se
puso
nuestras
botas
Она
надела
наши
ботинки
Y
su
vida
fue
de
nuestros
logros
y
nuestras
derrotas
И
ее
жизнь
была
наполнена
нашими
достижениями
и
поражениями
Mi
padrastro
se
fue
con
otros
peces
Мой
отчим
ушел
к
другим
рыбам
Nos
mudamos
de
la
Calle
13
Мы
переехали
с
13-й
улицы
Me
fui
a
buscar
la
suerte
en
un
mar
de
paja
Я
отправился
искать
удачу
в
море
соломы
Y
mi
vida
entera
la
empaqué
en
una
caja
И
всю
свою
жизнь
упаковал
в
коробку
En
la
universidad
de
arte
me
becaron
В
университете
искусств
мне
дали
стипендию
A
la
mitad
de
mis
amigos
los
mataron
Половину
моих
друзей
убили
Empecé
a
rapear
de
nuevo,
empecé
a
creer
de
nuevo
Я
снова
начал
читать
рэп,
снова
начал
верить
Volví,
saqué
un
disco,
me
comí
el
mundo
de
un
mordisco
Я
вернулся,
выпустил
альбом,
откусил
мир
одним
укусом
En
Puerto
Rico
despidieron
empleados
В
Пуэрто-Рико
уволили
сотрудников
Insulté
al
gobernador
y
quedó
televisado
Я
оскорбил
губернатора,
и
это
показали
по
телевизору
Censuraron
cuatro
años
de
mi
calendario
Четыре
года
моего
календаря
подвергли
цензуре
Abuela
murió,
no
me
vio
tocar
en
el
estadio
Бабушка
умерла,
не
увидела,
как
я
играю
на
стадионе
Dije
to'
lo
que
sentí
Я
сказал
все,
что
чувствовал
Me
quieren
más
afuera
que
en
mi
propio
país
Меня
больше
любят
за
границей,
чем
в
моей
стране
Pero
aunque
mis
canciones
las
cante
un
alemán
Но
даже
если
мои
песни
поет
немец
Quiero
que
me
entierren
en
el
viejo
San
Juan
Я
хочу,
чтобы
меня
похоронили
в
старом
Сан-Хуане
Puede
que
la
tristeza
la
disimulé
Может
быть,
я
скрываю
свою
грусть
Pero
estoy
hecho
de
arroz
con
gandules
Но
я
сделан
из
риса
с
голубиным
горошком
Y
me
duele,
no
importa
que
el
ron
de
la
madrugada
me
consuele
И
мне
больно,
неважно,
что
ром
ранним
утром
меня
утешает
Y
desde
adentro
de
la
pulpa,
si
la
cagué
И
изнутри
мякоти,
если
я
облажался
A
mi
país
le
dedico
cuatro
pisos
de
disculpas
Я
посвящаю
своей
стране
четыре
этажа
извинений
Ya
no
queda
casi
nadie
aquí
Здесь
почти
никого
не
осталось
A
veces
ya
no
quiero
estar
aquí
Иногда
я
больше
не
хочу
быть
здесь
Me
siento
solo
aquí
Я
чувствую
себя
одиноким
здесь
En
el
medio
de
la
fiesta
Посреди
вечеринки
Quiero
estar
en
donde
nadie
me
molesta
Я
хочу
быть
там,
где
меня
никто
не
беспокоит
Quemar
mi
libreta,
soltar
mis
maletas
Сжечь
свой
блокнот,
бросить
свои
чемоданы
Quiero
llamar
al
7-5-5-0-8-2-2
Я
хочу
позвонить
по
номеру
7-5-5-0-8-2-2
A
ver
quién
contesta
Посмотреть,
кто
ответит
Y
si
me
contestan,
quiero
decirles
que
quiero
volver
И
если
мне
ответят,
я
хочу
сказать
им,
что
хочу
вернуться
Que
quiero
salir
de
este
hotel
y
desaparecer
Что
я
хочу
уйти
из
этого
отеля
и
исчезнуть
Y
si
me
contestan,
quiero
decirles
que
quiero
bajar
el
telón
И
если
мне
ответят,
я
хочу
сказать
им,
что
хочу
опустить
занавес
Que
a
veces
me
sube
la
presión,
que
tengo
miedo
que
se
caiga
el
avión
Что
иногда
у
меня
поднимается
давление,
что
я
боюсь,
что
самолет
упадет
Que
no
me
importan
las
giras,
los
discos,
los
Grammy
Что
мне
неважны
туры,
альбомы,
Грэмми
Y
que
en
la
Calle
11
quiero
volver
a
ver
el
cometa
Halley
con
mami
И
что
на
11-й
улице
я
хочу
снова
увидеть
комету
Галлея
с
мамой
Quiero
volver
a
cuando
Я
хочу
вернуться
к
тому
времени,
когда
Mis
ventanas
eran
de
sol
y
me
despertaba
el
calor
Мои
окна
были
из
солнца,
и
меня
будило
тепло
A
cuando
me
llamaban
pa'
jugar
К
тому
времени,
когда
меня
звали
играть
A
cuando
rapeaba
sin
cobrar
К
тому
времени,
когда
я
читал
рэп
бесплатно
Quiero
sacar
las
cartas
de
pelota
del
envase
Я
хочу
достать
карточки
с
бейсболистами
из
упаковки
Volver
a
robarme
segunda
base
Снова
украсть
вторую
базу
En
verano,
en
navidades
Летом,
на
Рождество
Limpiar
la
casa
con
mis
hermanos
escuchando
a
Rubén
Blades
Убирать
дом
с
моими
братьями,
слушая
Рубена
Блейдса
Quiero
volver,
ir
al
cine
en
la
semana
Я
хочу
вернуться,
ходить
в
кино
в
будни
Y
llegar
a
la
escuela
de
arte
en
la
mañana
И
приходить
в
школу
искусств
утром
Quiero
quedarme
allí,
no
quiero
salir
de
allí
Я
хочу
остаться
там,
я
не
хочу
уходить
оттуда
Quiero
volver,
a
cuando
no
me
dejaban
entrar
porque
me
vestía
mal
Я
хочу
вернуться
к
тому
времени,
когда
меня
не
пускали
внутрь,
потому
что
я
плохо
одевался
Quiero
volver
a
sentir
a
cuando
no
tenía
que
fingír
Я
хочу
снова
почувствовать,
когда
мне
не
нужно
было
притворяться
Yo,
quiero
volver
a
ser
yo
Я
хочу
снова
быть
собой
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
(Cabeza,
rodilla,
muslos
y
cadera)
(Голова,
колени,
бедра
и
талия)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.