Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
lo
oscuro
sin
lu,
en
lo
oscuro
sin
lu
Im
Dunkeln
ohne
Licht,
im
Dunkeln
ohne
Licht
Vamo
pa
lo
oscuro
sin
lu,
eh
Lass
uns
ins
Dunkle
gehen,
ohne
Licht,
eh
Y
yo
me
quiero
quemar
en
lo
oscuro
sin
lu
Und
ich
will
mich
verbrennen,
im
Dunkeln
ohne
Licht
Y
yo
me
quiero
quemar
en
lo
oscuro
sin
lu
Und
ich
will
mich
verbrennen,
im
Dunkeln
ohne
Licht
Ese
culo
me
modela
sin
pasarela
Dieser
Hintern
modelt
für
mich
ohne
Laufsteg
Está
bendecido
por
la
abuela
Er
ist
von
der
Großmutter
gesegnet
En
la
oscuridad
se
rebela
In
der
Dunkelheit
rebelliert
er
Ese
culo
está
educao
en
las
peores
escuela'
Dieser
Hintern
ist
in
den
schlimmsten
Schulen
erzogen
worden
Mira
esa
nalga
de
santuario
Schau
dir
diese
heiligen
Backen
an
Aplaudiendo
como
foca
en
el
acuario
Sie
klatschen
wie
eine
Robbe
im
Aquarium
Ese
culo
es
legendario
Dieser
Hintern
ist
legendär
Nos
vamo,
Cruz
Roja,
de
voluntario
Wir
gehen,
Rotes
Kreuz,
als
Freiwillige
Tiene
como
cien
caballos
de
potencia
Er
hat
etwa
hundert
Pferdestärken
No
lo
ha
descifrao
ni
la
ciencia
Nicht
mal
die
Wissenschaft
hat
ihn
entschlüsselt
Es
como
el
hoyo
negro,
con
él
me
desintegro
Er
ist
wie
ein
schwarzes
Loch,
mit
ihm
zerfalle
ich
Se
mueve
tan
cabrón
que
tiene
hasta
su
propio
cerebro
Er
bewegt
sich
so
krass,
dass
er
sogar
sein
eigenes
Gehirn
hat
Mucho
poderío,
sin
planta
eléctrica
Viel
Power,
ohne
Stromaggregat
Ese
culo
sigue
prendío
en
fuego,
como
California
encendío
Dieser
Hintern
brennt
immer
noch,
wie
Kalifornien
in
Flammen
Que
ni
con
el
Polo
Norte
lo
enfrío
Nicht
mal
mit
dem
Nordpol
könnte
ich
ihn
abkühlen
Por
la
iglesia
o
lo
civil,
no
hay
lío
Kirchlich
oder
standesamtlich,
kein
Problem
Ese
culo
es
pa
casarse
y
pa
tener
un
par
de
crío'
Dieser
Hintern
ist
zum
Heiraten
und
um
ein
paar
Kinder
zu
bekommen
Candela
hasta
que
nos
duela
Feuer,
bis
es
uns
wehtut
Flores,
tabaco,
ron
y
prende
una
vela
Blumen,
Tabak,
Rum
und
zünde
eine
Kerze
an
En
lo
oscuro
sin
lu,
en
lo
oscuro
sin
lu
Im
Dunkeln
ohne
Licht,
im
Dunkeln
ohne
Licht
Vamo
pa
lo
oscuro
sin
lu,
eh
Lass
uns
ins
Dunkle
gehen,
ohne
Licht,
eh
Y
yo
me
quiero
quemar
en
lo
oscuro
sin
lu
Und
ich
will
mich
verbrennen,
im
Dunkeln
ohne
Licht
Y
yo
me
quiero
quemar
en
lo
oscuro
sin
lu
Und
ich
will
mich
verbrennen,
im
Dunkeln
ohne
Licht
Se-se-se-se-se-se-se-sexo
sin
cama
Se-Se-Se-Se-Se-Se-Sex
ohne
Bett
Sin
gasolina
y
carbón,
tiene
flama
Ohne
Benzin
und
Kohle,
er
hat
eine
Flamme
De
las
que
trepan
árboles
sin
rama
Von
denen,
die
ohne
Äste
auf
Bäume
klettern
No
tiene
boca,
pero
ese
culo
me
llama,
ese
culo
me
llama
Er
hat
keinen
Mund,
aber
dieser
Hintern
ruft
mich,
dieser
Hintern
ruft
mich
Sexo
sin
cama
(oh-oh)
Sex
ohne
Bett
(oh-oh)
Sin
gasolina
y
carbón
tiene
flama
(oh-oh)
Ohne
Benzin
und
Kohle
hat
er
eine
Flamme
(oh-oh)
De
las
que
trepan
árboles
sin
rama
(oh-oh)
Von
denen,
die
ohne
Äste
auf
Bäume
klettern
(oh-oh)
No
tiene
boca,
pero
ese
culo
me
llama,
ese
culo
me
llama
(wuh)
Er
hat
keinen
Mund,
aber
dieser
Hintern
ruft
mich,
dieser
Hintern
ruft
mich
(wuh)
Bailando
se
prendió,
bailando
se
prendió
Beim
Tanzen
hat
er
sich
entzündet,
beim
Tanzen
hat
er
sich
entzündet
El
culo
lo
meneó,
y
no
sé
qué
le
dio
Er
hat
seinen
Hintern
bewegt,
und
ich
weiß
nicht,
was
mit
ihm
los
war
Bailando
se
prendió,
bailando
se
prendió
Beim
Tanzen
hat
er
sich
entzündet,
beim
Tanzen
hat
er
sich
entzündet
Bailando
se
prendió
Beim
Tanzen
hat
er
sich
entzündet
Toa
las
girla'
en
la
disco
sudando
Alle
Mädels
in
der
Disco
schwitzen
Y
mi
combo
la
vuelta
celebrando
Und
meine
Gang
feiert
die
Runde
Pa'l
carajo
los
que
están
envidiando
Scheiß
auf
die,
die
neidisch
sind
Esta
noche
me
la
paso
perreando
Diese
Nacht
verbringe
ich
mit
Perreo
Mami,
no
pare',
me
tiene
hipnotizado
ese
culo
enviciao
Mami,
hör
nicht
auf,
dieser
Hintern
hat
mich
hypnotisiert,
ich
bin
süchtig
danach
El
mahón
bien
guayao,
el
pantycito
pa'l
lao
Die
Jeans
gut
durchgescheuert,
das
Höschen
zur
Seite
Me
tiene
hipnotizado
ese
culo
enviciao
Er
hat
mich
hypnotisiert,
dieser
süchtig
machende
Hintern
El
mahón
bien
guayao,
el
pantycito
pa'l
lao
Die
Jeans
gut
durchgescheuert,
das
Höschen
zur
Seite
El
pantycito
pa'l
lao,
-cito
pa'l
lao
Das
Höschen
zur
Seite,
-schen
zur
Seite
El
pantycito
pa'l
lao,
-cito
pa'l
lao
Das
Höschen
zur
Seite,
-schen
zur
Seite
El
pantycito
pa'l
lao,
-cito
pa'l
lao
Das
Höschen
zur
Seite,
-schen
zur
Seite
El
pantycito
pa'l
lao,
-cito
Das
Höschen
zur
Seite,
-schen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge E. Pizarro "kenobi", Raul A. Ocasio, Rene Pérez Residente, Jeffrey "trooko" Penalva
Attention! Feel free to leave feedback.