Lyrics and translation Residente feat. Soko - Desencuentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
mis
mañanas
amanecen
arropadas
con
tu
atardecer
Каждое
мое
утро
рассветает,
окутанное
твоим
закатом
Tú
te
duermes
en
mi
hoy,
yo
despierto
en
tu
ayer
Ты
засыпаешь
в
моем
сегодня,
я
просыпаюсь
в
твоем
вчера
Cuando
tengo
que
bajar,
te
dan
ganas
de
subir
Когда
мне
нужно
спускаться,
тебе
хочется
подниматься
Yo
quiero
llegar
cuando
tú
te
quieres
ir
Я
хочу
прийти,
когда
ты
хочешь
уйти
Todos
los
descubrimientos
tienen
muchas
ganas
de
encontrarte
Все
открытия
так
жаждут
тебя
найти
Hasta
las
estrellas
usan
telescopios
pa'
buscarte
Даже
звезды
используют
телескопы,
чтобы
тебя
отыскать
Dentro
de
los
accidentes,
imprevistos
y
las
posibilidades
Среди
случайностей,
непредвиденных
обстоятельств
и
возможностей
Eventualidades,
choques
estelares
Случайные
события,
столкновения
звезд
La
casualidad
de
poder
vernos
se
escapa
Возможность
увидеть
друг
друга
ускользает
Somos
diferentes
cielos
en
un
mismo
mapa
Мы
– разные
небеса
на
одной
карте
Échale
sal
al
café,
no
está
mal
ir
a
probar
Добавь
соли
в
кофе,
не
грех
попробовать
Tenemos
la
misma
sed
con
distinto
paladar
У
нас
одинаковая
жажда,
но
разный
вкус
Y
tú
aquí,
y
yo
allá
И
ты
здесь,
а
я
там
Y
yo
aquí,
y
tú
allá
И
я
здесь,
а
ты
там
Et
je
(et
je)
t'entends
И
я
(и
я)
слышу
тебя
Quand
tu
(quand
tu)
t'en
vas
Когда
ты
(когда
ты)
уходишь
Et
si
(et
si)
tu
restes
И
если
(и
если)
ты
останешься
Tu
me
(tu
me)
vois
pas
Ты
меня
(ты
меня)
не
видишь
Nuestra
coordenada
no
es
lo
único
que
va
girando
Не
только
наши
координаты
вращаются
Tout
ce
qui
naît,
meurt
tôt
ou
tard
Все,
что
рождается,
рано
или
поздно
умирает
Si
caminamos
al
revés
Если
мы
пойдем
в
обратном
направлении
Peut-être
nous
nous
rencontrerons
Может
быть,
мы
встретимся
Nos
estaremos
encontrando
Мы
будем
встречаться
Le
monde
conspire
et
danse
Мир
замышляет
и
танцует
Il
te
cherche,
tu
penses
Он
ищет
тебя,
ты
думаешь
Adore
tes
grands
yeux
Обожает
твои
большие
глаза
Avec
lesquels
tu
dis
adieu
Которыми
ты
прощаешься
Et
tu
pleures
quand
tu
dors
И
ты
плачешь,
когда
спишь
Plein
de
remords
Полная
раскаяния
Tu
cherches
toujours
Ты
всегда
ищешь
Autant
d'amour
Столько
же
любви
No
hay
señal
de
mis
satélites
ni
de
tus
astros
Нет
сигнала
от
моих
спутников
и
твоих
звезд
Tú
pierdes
mi
rumbo,
cuando
yo
pierdo
tu
rastro
Ты
теряешь
мой
курс,
когда
я
теряю
твой
след
Y
aunque
perder
tus
pasos
sea
parte
de
mi
rutina
И
хотя
терять
твои
шаги
– часть
моей
рутины
El
suelo
sonríe
cada
vez
que
tú
caminas
Земля
улыбается
каждый
раз,
когда
ты
идешь
Y
tú
aquí,
y
yo
allá
И
ты
здесь,
а
я
там
Y
yo
aquí,
y
tú
allá
И
я
здесь,
а
ты
там
Et
je
(et
je)
t'entends
И
я
(и
я)
слышу
тебя
Quand
tu
(quand
tu)
t'en
vas
Когда
ты
(когда
ты)
уходишь
Et
si
(et
si)
tu
restes
И
если
(и
если)
ты
останешься
Tu
me
(tu
me)
vois
pas
Ты
меня
(ты
меня)
не
видишь
Y
tú
aquí,
y
yo
allá
И
ты
здесь,
а
я
там
Y
yo
aquí,
y
tú
allá
И
я
здесь,
а
ты
там
Et
je
(et
je)
t'entends
И
я
(и
я)
слышу
тебя
Quand
tu
(quand
tu)
t'en
vas
Когда
ты
(когда
ты)
уходишь
Et
si
(et
si)
tu
restes
И
если
(и
если)
ты
останешься
Tu
me
(tu
me)
vois
pas
Ты
меня
(ты
меня)
не
видишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Perez Joglar, Soko
Attention! Feel free to leave feedback.