Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ll
give
you
my
attention,
but
don't
tell
me
how
to
live
Ich
schenke
dir
Aufmerksamkeit,
doch
sag
mir
nicht,
wie
ich
zu
leben
habe
You′ll
take
us
all
for
granted
now,
but
soon
you'll
have
to
give
in
Du
nimmst
uns
alle
für
selbstverständlich,
doch
bald
wirst
du
nachgeben
müssen
A
fire
under
your
ass
is
what
we'll
have
to
light
Ein
Feuer
unter
deinem
Arsch,
das
werden
wir
entfachen
We′ll
give
you
all
our
money,
but
you
will
not
take
our
lives
Wir
geben
dir
unser
Geld,
doch
unser
Leben
nimmst
du
uns
nicht
Way
off
in
the
distance,
you
can
hear
the
masses
scream
Weit
in
der
Ferne
hörst
du
die
Massen
schreien
You
thought
you
would
defeat
us,
but
that′s
just
a
wicked
dream
Du
dachtest,
du
würdest
uns
besiegen,
doch
das
ist
nur
ein
böser
Traum
You're
bursting
at
the
seams
Du
platzst
aus
allen
Nähten
The
storm
is
now
upon
us
Der
Sturm
bricht
jetzt
über
uns
herein
We
march
arm
and
arm
in
stride
Wir
marschieren
Arm
in
Arm
im
Gleichschritt
Your
cabinet′s
full
of
hypocrites
who
want
to
take
our
pride
Dein
Kabinett
ist
voller
Heuchler,
die
uns
unseren
Stolz
nehmen
wollen
Resistance
'mongst
the
people
now
will
soon
be
at
your
door
Der
Widerstand
im
Volk
wird
bald
vor
deiner
Tür
stehen
You′re
taking
all
our
rights
now,
while
you
say
you're
giving
more
Du
nimmst
uns
alle
Rechte,
während
du
behauptest,
mehr
zu
geben
Way
off
in
the
distance,
you
can
hear
the
masses
scream
Weit
in
der
Ferne
hörst
du
die
Massen
schreien
You
thought
you
would
defeat
us,
but
that′s
just
a
wicked
dream
Du
dachtest,
du
würdest
uns
besiegen,
doch
das
ist
nur
ein
böser
Traum
You're
bursting
at
the
seams
Du
platzst
aus
allen
Nähten
I'll
give
you
my
attention,
but
don′t
tell
me
how
to
live
Ich
schenke
dir
Aufmerksamkeit,
doch
sag
mir
nicht,
wie
ich
zu
leben
habe
You′ll
take
us
all
for
granted
now,
but
soon
you'll
have
to
give
in
Du
nimmst
uns
alle
für
selbstverständlich,
doch
bald
wirst
du
nachgeben
müssen
A
fire
under
your
ass
is
what
we′ll
have
to
light
Ein
Feuer
unter
deinem
Arsch,
das
werden
wir
entfachen
We'll
give
you
all
our
money,
but
you
will
not
take
our
lives
Wir
geben
dir
unser
Geld,
doch
unser
Leben
nimmst
du
uns
nicht
Way
off
in
the
distance,
you
can
hear
the
masses
scream
Weit
in
der
Ferne
hörst
du
die
Massen
schreien
You
thought
you
would
defeat
us,
but
that′s
just
a
wicked
dream
Du
dachtest,
du
würdest
uns
besiegen,
doch
das
ist
nur
ein
böser
Traum
Way
off
in
the
distance,
you
can
hear
the
masses
scream
Weit
in
der
Ferne
hörst
du
die
Massen
schreien
You
thought
you
would
defeat
us,
but
that's
just
a
wicked
dream
Du
dachtest,
du
würdest
uns
besiegen,
doch
das
ist
nur
ein
böser
Traum
You′re
bursting
at
the
seams
Du
platzst
aus
allen
Nähten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mimi Johnson
Album
Resist
date of release
07-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.