Lyrics and translation Resit Kemal feat. Sdrk - Son Dans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel
yat
limana
biraz
daha,
yetinemiyorum
azla
Приходи
спать
в
порт
еще
немного,
я
не
могу
довольствоваться
небольшим
Hadi
şu
ateşi
harla,
kalçanı
bana
bi′
yasla
Давай,
включи
огонь
и
положи
на
меня
свои
бедра.
Gel
yat
limana
biraz
daha,
yetinemiyorum
azla
Приходи
спать
в
порт
еще
немного,
я
не
могу
довольствоваться
небольшим
Hadi
şu
ateşi
harla,
kalçanı
bana
bi'
yasla
Давай,
включи
огонь
и
положи
на
меня
свои
бедра.
Salla
hadi
şu
club
yansın
Встряхни
вторник,
пусть
этот
клуб
сгорит.
Ateşimiz
bu
geceyi
sarsın
Пусть
наш
огонь
встряхнет
эту
ночь
Yaşanacak
ne
varsa
yaşansın
Жить,
что
делать,
если
ненавижу
играть
Başka
şansın
yok,
bu
son
dansım
bak,
bu
son
dansı
aşkın
(of)
У
тебя
нет
выбора,
это
мой
последний
танец,
смотри,
этот
последний
танец-твоя
любовь.
Uh-e,
uh-e,
bu
son
dansı
aşkın
(of)
Э-э,
э-э,
этот
последний
танец
любви.
Uh-e,
uh-e,
bu
son
dansı
aşkın
(of)
Э-э,
э-э,
этот
последний
танец
любви.
O
mekanda
gördüm
seni,
döndüm
deliye
Я
видел
тебя
в
том
месте,
я
сошел
с
ума
Sarhoşluğumun
tek
ilacı
sende
baby,
yeah
У
тебя
единственное
лекарство
от
моего
пьянства,
детка,
да
Sendeledim,
sen
ne
dedin
Batu
bu
gece?
Я
пошатнулся,
что
ты
сказал
Сегодня
вечером,
Бату?
Ve
sayende
kız
bu
gece
tatlı
geçecek
И
благодаря
тебе
она
сегодня
будет
сладкой
Sen
at
bi′
sağ,
bi'
sol
ayak
Брось
правую
и
левую
ногу.
Bi'
ileri
bi′
geriye
salla
bak
Встряхнись
назад
и
вперед.
вторник.
Karadeniz
dalga
gibi
kalçalar
Бедра,
как
волна
в
Черном
море
Paralelim
bu
denize
dağ
kadar
Я
параллелен
этому
морю
до
горы
Hadi
çiçeğim
dökül
poleni
(of)
Давай,
мой
цветок,
вылей
пыльцу.
Mamacita,
muy
bonita,
sanki
Ezhel′im
Мамасита,
Муи
Бонита,
как
будто
я
Эжель
Hatun
ıslak,
sallanıyo
Shakira
gibi
Она
мокрая,
качается,
как
Шакира.
İzler
bizi
izleyenler
matine
gibi
Те,
кто
следит
за
нами,
как
утренник
Wow
mani-mani-mo,
bu
Batu
Haribo
Вау,
мани-мани-МО,
это
Бату
Харибо
Ve
bu
şekere
boğ,
beni
tüketenim
ol
И
задуши
этот
сахар
и
будь
моим
потребителем
Yala-yala,
yalan
değil
hiç
biri
(hiç
biri)
Лизать-лизать,
это
не
ложь,
никто
(никто)
Götü-götü,
götürüyor
aşk
beni
Задница-задница,
забирает
меня
любовь
Gel
yat
limana
biraz
daha,
yetinemiyorum
azla
Приходи
спать
в
порт
еще
немного,
я
не
могу
довольствоваться
небольшим
Hadi
şu
ateşi
harla,
kalçanı
bana
bi'
yasla
Давай,
включи
огонь
и
положи
на
меня
свои
бедра.
Gel
yat
limana
biraz
daha,
yetinemiyorum
azla
Приходи
спать
в
порт
еще
немного,
я
не
могу
довольствоваться
небольшим
Hadi
şu
ateşi
harla,
kalçanı
bana
bi′
yasla
Давай,
включи
огонь
и
положи
на
меня
свои
бедра.
Salla
hadi
şu
club
yansın
Встряхни
вторник,
пусть
этот
клуб
сгорит.
Ateşimiz
bu
geceyi
sarsın
Пусть
наш
огонь
встряхнет
эту
ночь
Yaşanacak
ne
varsa
yaşansın
Жить,
что
делать,
если
ненавижу
играть
Başka
şansın
yok,
bu
son
dansım
bak,
bu
son
dansı
aşkın
(of)
У
тебя
нет
выбора,
это
мой
последний
танец,
смотри,
этот
последний
танец-твоя
любовь.
Uh-e,
uh-e,
bu
son
dansı
aşkın
(of)
Э-э,
э-э,
этот
последний
танец
любви.
Salla
hadi
şu
club
yansın
Встряхни
вторник,
пусть
этот
клуб
сгорит.
Ateşimiz
bu
geceyi
sarsın
Пусть
наш
огонь
встряхнет
эту
ночь
Yaşanacak
ne
varsa
yaşansın
Жить,
что
делать,
если
ненавижу
играть
Başka
şansın
yok,
bu
son
dansım
bak,
bu
son
dansı
aşkın
(of)
У
тебя
нет
выбора,
это
мой
последний
танец,
смотри,
этот
последний
танец-твоя
любовь.
Uh-e,
uh-e,
bu
son
dansı
aşkın
(of)
Э-э,
э-э,
этот
последний
танец
любви.
Uh-e,
uh-e,
bu
son
dansı
aşkın
(of)
Э-э,
э-э,
этот
последний
танец
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.