Lyrics and translation Resolve - Beautiful Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Hell
Прекрасный Ад
I
can't
recognize
myself
Я
не
узнаю
себя
The
venom
has
taken
control
Яд
взял
надо
мной
контроль
Lost
in
this
suffocating
hell
I
call
home
Я
потерян
в
этом
удушающем
аду,
который
я
называю
своим
домом
My
grave,
my
peace
of
haven
Моя
могила,
мой
тихий
приют
My
shelter,
my
asylum
Мое
убежище,
мой
приют
A
rain
forest,
too
much
explored
Тропический
лес,
слишком
хорошо
изученный
A
holy
grail
still
unheard
of
Святой
Грааль,
о
котором
еще
никто
не
слышал
Years
spent
crawling
in
the
jungle
Годы,
проведенные
ползком
в
джунглях
Left
me
with
nothing
but
indelible
scars
Оставили
мне
лишь
неизгладимые
шрамы
Poison
ivy
in
my
backbone
Ядовитый
плющ
вплетен
в
мой
позвоночник
Propagating
on
its
own
Разрастается
сам
по
себе
Inhaling
the
steams
Вдыхаю
пары
Of
my
self-ignited
blaze
Своего
самовозгорающегося
пламени
No
way
out
from
this
maze
Нет
выхода
из
этого
лабиринта
I'm
lost
in
this
beautiful
hell
Я
потерян
в
этом
прекрасном
аду
If
this
daydream
is
all
that
I
have
Если
эта
мечта
- всё,
что
у
меня
есть
I'll
turn
it
into
something
beautiful
Я
превращу
её
во
что-то
прекрасное
I'm
trying
to
see
through
the
haze
Я
пытаюсь
видеть
сквозь
дымку
Is
it
a
monster
or
a
miracle?
Это
чудовище
или
чудо?
Let
me
tame
the
sour
taste
Позволь
мне
укротить
этот
кислый
вкус
Let
me
tame
the
bitterness
Позволь
мне
укротить
эту
горечь
This
is
my
way
to
escape
Это
мой
способ
сбежать
I'm
lost
in
this
beautiful
hell
Я
потерян
в
этом
прекрасном
аду
A
stranger
to
myself
Чужой
самому
себе
Lost
in
someone
else's
tale
Затерянный
в
чьей-то
сказке
Blurry
sights
and
bones
exposed
Замутненное
зрение
и
обнаженные
кости
A
single
celled
parasite
Одноклеточный
паразит
Sights
of
endless
rivers
Образы
бесконечных
рек
Sights
of
millenarian
trees
Образы
тысячелетних
деревьев
Help
me
find
the
difference
Помоги
мне
увидеть
разницу
Between
truth
and
fantasy
Между
правдой
и
фантазией
My
air,
my
asphyxia
Мой
воздух,
моё
удушье
My
venom,
my
dementia
Мой
яд,
моё
слабоумие
So
please
come
with
me
Так
иди
же
со
мной
We
can
hide
in
my
chrysalis
Мы
можем
спрятаться
в
моем
коконе
Safe
from
the
trials
and
tribulations
В
безопасности
от
испытаний
и
невзгод
Together
we'll
learn
how
to
tame
the
poison
Вместе
мы
научимся
приручать
яд
If
this
daydream
is
all
that
I
have
Если
эта
мечта
- всё,
что
у
меня
есть
I'll
turn
it
into
something
beautiful
Я
превращу
её
во
что-то
прекрасное
I'm
trying
to
see
through
the
haze
Я
пытаюсь
видеть
сквозь
дымку
Is
it
a
monster
or
a
miracle?
Это
чудовище
или
чудо?
Let
me
tame
the
sour
taste
Позволь
мне
укротить
этот
кислый
вкус
Let
me
tame
the
bitterness
Позволь
мне
укротить
эту
горечь
This
is
my
way
to
escape
Это
мой
способ
сбежать
I'm
lost
in
this
beautiful
hell
Я
потерян
в
этом
прекрасном
аду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Mariat, Robin Mariat, Anthony Diliberto
Attention! Feel free to leave feedback.