Lyrics and translation Resolve - D.G.G.R.S
Welcome
to
the
wonderful
century
Добро
пожаловать
в
чудесный
век,
Join
the
crowd
and
start
walking
backwards
Присоединяйся
к
толпе
и
начнем
шагать
назад.
Exponential
growth
at
the
expense
of
humanity
Экспоненциальный
рост
за
счет
человечества,
Here
we
stab
ourselves
with
our
own
daggers
Здесь
мы
бьем
себя
своими
же
кинжалами.
Toxic
ideas
heard
a
thousand
times
before
Токсичные
идеи,
слышанные
тысячу
раз,
We
let
old
books
define
our
behavior
Мы
позволяем
старым
книгам
определять
наше
поведение.
Self-proclaimed
kings
seated
on
a
throne
Самопровозглашенные
короли,
воссевшие
на
троне,
From
the
core
to
the
edge,
sticking
to
our
role
От
ядра
до
края,
придерживаясь
своей
роли.
Welcome
to
the
wonderful
century
Добро
пожаловать
в
чудесный
век,
This
is
the
world
we
shaped
Это
мир,
который
мы
создали.
Following
the
dictates
Следуя
диктату,
We're
the
slaves
of
a
self-made
slavery
Мы
рабы
самодельного
рабства.
Exposed
for
what
we
are
Разоблаченные
такими,
какие
мы
есть,
We're
the
slaves
of
a
self-made
slavery
Мы
рабы
самодельного
рабства.
So
raise
your
glasses
to
the
cause
Так
что
подними
свой
бокал
за
дело.
Fooled
by
precepts
from
the
past
Обманутые
заветами
прошлого,
We've
been
warned
but
we
persist
Нас
предупреждали,
но
мы
упорствуем.
Narrow
minded
and
convinced
Узколобые
и
убежденные,
That
the
truth
is
in
our
hands
Что
истина
в
наших
руках.
It's
way
past
time
for
a
change
Давно
пора
измениться,
'Cause
it's
too
late
to
retreat
Потому
что
слишком
поздно
отступать.
The
end
is
near,
our
fate
is
sealed
Конец
близок,
наша
судьба
предрешена,
The
hourglass
ran
out
of
sand
Песочные
часы
опустели.
I
won't
seat
back
while
you
profane
our
realm
Я
не
буду
сидеть
сложа
руки,
пока
ты
оскверняешь
наше
царство,
Living
us
stranded
on
this
barren
land
Оставляя
нас
на
этой
бесплодной
земле.
Broadcast
the
aneurysm
Транслируй
аневризму,
Terror
of
a
nameless
nation
Ужас
безымянной
нации.
If
life
is
a
TV
show
Если
жизнь
— телешоу,
We've
reached
the
final
season
Мы
достигли
финального
сезона.
The
line
you
drew
in
the
sand
Черта,
которую
ты
провела
на
песке,
Falsified,
riddled
with
rust
Фальшивая,
изъеденная
ржавчиной.
Reverse
the
trend
Измени
ход
событий,
It's
the
dawn
of
a
new
day
Это
рассвет
нового
дня.
Omit
the
role
you
played
Забудь
о
роли,
которую
ты
играла,
We'll
carry
this
burden
Мы
понесем
это
бремя.
Keep
on
mocking
the
child
that
paves
the
way
Продолжай
насмехаться
над
ребенком,
который
прокладывает
путь,
We'll
put
an
end
on
this
deadly
malthusianism
Мы
положим
конец
этому
смертоносному
мальтузианству.
Welcome
to
the
wonderful
century
Добро
пожаловать
в
чудесный
век,
Join
the
crowd
and
starts
walking
backwards
Присоединяйся
к
толпе
и
начнем
шагать
назад.
Exponential
growth
at
the
expense
of
humanity
Экспоненциальный
рост
за
счет
человечества,
Here
we
stab
ourselves
with
our
own
daggers
Здесь
мы
бьем
себя
своими
же
кинжалами.
Fooled
by
precepts
from
the
past
Обманутые
заветами
прошлого,
We've
been
warned
but
we
persist
Нас
предупреждали,
но
мы
упорствуем.
Narrow
minded
and
convinced
Узколобые
и
убежденные,
That
the
truth
is
in
our
hands
Что
истина
в
наших
руках.
It's
way
past
time
for
a
change
Давно
пора
измениться,
'Cause
it's
too
late
to
retreat
Потому
что
слишком
поздно
отступать.
The
end
is
near,
our
fate
is
sealed
Конец
близок,
наша
судьба
предрешена,
The
hourglass
ran
out
of
sand
Песочные
часы
опустели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Mariat, Robin Mariat, Anthony Diliberto
Attention! Feel free to leave feedback.