Rest - Fénix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rest - Fénix




Fénix
Феникс
Svítim jako lampa i když nemam
Я сияю, как лампа, даже без
Klíč od Lamba
Ключей от Lamborghini
Pravda z mýho alba teče jako
Правда из моего альбома течет, как
Magma přímo z jádra
Магма прямо из ядра
slova se trefujou do beatu
Мои слова попадают в бит,
Jako šíp do jablka
Как стрела в яблочко
Stále mam co říct a
Мне всегда есть, что сказать, и
Nemam problém
У меня нет проблем
říct to nahlas
Сказать это вслух
Nejsem výzdoba na stagi,
Я не украшение на сцене,
Nebudu nikomu lízt do zadku
Не буду никому лизать задницу
Hrdě nosim vlajku labelu,
С гордостью несу знамя лейбла,
Držim volný místo bratrům
Держу свободное место для братвы
Myslim to místo v tanku,
Я имею в виду место в танке,
Nestřílíme mimo branku
Мы не стреляем мимо цели
I když na to serete,
Даже если тебе на это плевать,
nepouštim rap níž do hajzlu
Я не позволю рэпу скатиться в унитаз
Furt si ho vážim jako kilo skunku,
Я по-прежнему ценю его, как килограмм отборного стаффа,
Sellim bars
Продаю строки
Nemrznu v kryospánku,
Я не замерз в криосне,
Neumřel jsem v peřinách
Я не умер в постели
Pouštim mezi vás ten mikrospánek,
Запускаю в вас этот микросон,
Smrt ve vteřinách
Смерть в мгновение ока
šukam s touhle hudbou nonstop, žádnej celibát!
Я трахаюсь с этой музыкой без остановки, никакого целибата!
Obchoduju se slovama,
Торгую словами,
Nemusim se cely bát
Мне не нужно всего бояться
Okno duše kleptomana,
Окно души клептомана,
Nejdu ti tvý ceny krást
Я не собираюсь красть твои цены
Pod korunou jedna hlava,
Под короной одна голова,
No stále tam neni král
Но короля там все еще нет
Dokud nevyhraješ sám nad sebou,
Пока ты не победишь себя,
Nic jsi nevyhrál
Ты ничего не выиграл
Nic jsi nevyhrál, boy, stále jsi nevyzrál
Ты ничего не выиграл, парень, ты еще не созрел
Cejtim se jak revenant,
Чувствую себя, как ревенант,
nemůžu dál v zemi spát
Больше не могу спать в земле
Přede mnou je mise,
Передо мной миссия,
Kterou musim plnit
Которую я должен выполнить
Zenit mám daleko za obzorem svý cesty
Мой зенит далеко за горизонтом моего пути
Nechci měnit plán
Не хочу менять план
A celej život budu svůj kredit sám
И всю жизнь буду сам зарабатывать себе авторитет
Dělal jsem hafo sraček,
Я делал много дерьма,
No nikdy jsem nebyl sráč
Но никогда не был мудаком
A nepošlapal svoje zásady
И не попирал своих принципов
A svoje známý
И своих знакомых
Zároveň nejsem ten,
В то же время я не из тех,
Kdo svý chyby nepřizná
Кто не признает своих ошибок
Stojim tady hrdě jako páv
Стою здесь гордо, как павлин
Přitom skromnej a pokornej
При этом скромен и смиренен
Pochop, zmrde, to mám
Пойми, ублюдок, у меня это есть
Neuč bejt člověk
Не учи меня быть человеком
Nenuťte k zlobě a nechtějte tvarovat
Не вынуждайте меня злиться и не пытайтесь меня лепить
Než zmizim, tak mi neříkejte,
Прежде чем я исчезну, не говорите мне,
že jsem vás nevaroval
Что я вас не предупреждал
Hrdej jako páv, ale skromnej a pokornej
Гордый, как павлин, но скромный и покорный
Tvrdej jako kámen, základy nezloměj
Твердый, как камень, мои основы не сломить
Prošel jsem tim ohněm,
Я прошел через этот огонь,
Abych shořel,
Чтобы гореть,
Povstal z popela
Восстал из пепла
Jak fénix
Как феникс
Letim daleko od týhle scény
Я улетаю далеко от этой сцены
Počkej si přijde tvoje chvíle, boy
Подожди, пока не придет твое время, парень
studoval každý jedno písmeno,
Я изучил каждую букву,
Aby to střílelo
Чтобы она стреляла
Cíl je pro samotná cesta hledam jen spřízněnou
Цель для меня это сам путь, я ищу только родственную
Duši, abych nebyl na konci sám na boj s tou příšerou
Душу, чтобы не остаться одному в конце пути, сражаясь с этим монстром
Asi víš o čem mluvim, jestli jsi přišel o bližního svýho
Наверное, ты знаешь, о чем я говорю, если ты уже потерял кого-то из близких
Vim, že jednoho dne samo přijde to
Знаю, что однажды это само собой произойдет
Dřív nebo pozdějc dohoří mi knot a zmizim, bro
Рано или поздно мой фитиль догорит, и я исчезну, бро
Chci tu sílu slov použít v míru a nešířit zlo
Хочу использовать эту силу слов во благо, а не сеять зло
Píšu to samospádem,
Пишу это в свободном стиле,
Směju se tvý samochvále
Смеюсь над твоим самодовольством
Kdybych měl v hlavě to co ty?
Если бы у меня в голове было то же, что и у тебя?
Cejtim se hafo prázdnej
Я бы чувствовал себя чертовски пустым
Tvůj trendy MC možná chain,
У твоего модного МС, может, и есть цепь,
Ale názor žádnej
Но своего мнения нет
Kdyby ve středověku mluvil nahlas,
Если бы в средневековье он говорил вслух,
Tak ho spálej
Его бы сожгли
Nejsem tvůj kámoš, chápej,
Я не твой друг, пойми,
Vztah nevzniká žádnym lajkem
Отношения не заводятся никакими лайками
Nedávam follow za follow, stačí,
Я не подписываюсь по принципу «ты мне, я тебе», достаточно,
že vrátim pár vět
Что отвечаю парой фраз
Stále si vážim fans, dali mi lásku,
Я по-прежнему ценю фанатов, они дали мне любовь,
Vracim ranec
Я отвечаю взаимностью
Dokořán se votvíram jen na beatech, najdeš v barech
Я открываюсь только на битах, ты найдешь меня в барах
Stojim tady hrdě jako páv
Стою здесь гордо, как павлин
Přitom skromnej a pokornej
При этом скромен и смиренен
Pochop, zmrde, to mám
Пойми, ублюдок, у меня это есть
Neuč bejt člověk
Не учи меня быть человеком
Nenuťte k zlobě a nechtějte tvarovat
Не вынуждайте меня злиться и не пытайтесь меня лепить
Než zmizim, tak mi neříkejte,
Прежде чем я исчезну, не говорите мне,
že jsem vás nevaroval
Что я вас не предупреждал
Hrdej jako páv, ale skromnej a pokornej
Гордый, как павлин, но скромный и покорный
Tvrdej jako kámen, základy nezloměj
Твердый, как камень, мои основы не сломить
Prošel jsem tim ohněm, abych shořel, povstal z popela
Я прошел через этот огонь, чтобы гореть, восстал из пепла
Jak fénix, letim daleko od týhle scény
Как феникс, я улетаю далеко от этой сцены





Writer(s): Milan Macko


Attention! Feel free to leave feedback.