Restart - Levo Comigo (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Restart - Levo Comigo (Ao Vivo)




Essa próxima música
Эта следующая песня
Conta a história de amor entre quatro garotos e todos vocês
Он рассказывает историю любви между четырьмя мальчиками и всеми вами
temos a agradecer por tudo até aqui
Мы просто должны поблагодарить вас за все до сих пор
Pelo dia de hoje
На сегодняшний день
Por todos esses dias que vocês realizaram todos os nossos sonhos
За все эти дни, что вы осуществили все наши мечты
E pela nossa maior conquista, sabe qual é? Cês sabem qual é?
И за наше величайшее достижение вы знаете, что это? Ты знаешь, ЧТО ЭТО?
Não? Então vou explicar pra vocês
Нет? Тогда я вам объясню
A nossa maior conquista é ter cada um de vocês
Наше величайшее достижение-иметь каждого из вас
Aqui, pertinho da gente
Здесь, рядом с нами
Lembrem sempre que não importa pra onde quer que a gente
Всегда помните, что не имеет значения, куда бы мы ни пошли
Vocês estarão pra sempre aqui ó
Вы всегда будете здесь о
E eu vou (te esperar aonde quer que eu vá)
И я буду (ждать тебя, куда бы я ни пошел)
(Aonde quer que eu vá)
(Куда бы я ни пошел)
E eu (te levo comigo)
И я (беру тебя с собой)
E eu vou te esperar (aonde quer que eu vá)
И я буду ждать тебя (куда бы я ни пошел)
(Aonde quer que eu vá)
(Куда бы я ни пошел)
Te levo comigo
Я возьму тебя с собой
Quem quiser batar palma com a gente
Кто хочет хлопнуть ладонью с нами
Pra ficar mais bonito ainda do
Чтобы стать еще красивее уже
Essa daqui, eu e vocês em
Это отсюда, только я и вы в
E eu quis escrever uma canção
И я хотел написать песню,
Que pudesse te fazer sentir
Что это может заставить тебя чувствовать
Pra mostrar que o meu coração
Чтобы показать, что мое сердце
Ele bate por ti
Он просто бьет тебя
Como uma bela melodia pra dizer
Как красивая мелодия, чтобы сказать,
O que eu não consigo explicar
Что я не могу объяснить
Como uma bela melodia pra você ver
Как красивая мелодия для вас, чтобы увидеть
O que eu queria te falar
О чем я хотел тебе поговорить
E dizer que é você
И сказать, что это ты
Que pode me mudar
Что может изменить меня
Que pode me salvar
Что может спасти меня
E eu vou te esperar aonde quer que eu
И я буду ждать тебя, куда бы я ни пошел.
Aonde quer que eu
Куда бы я ни пошел,
Te levo comigo
Я возьму тебя с собой
E eu vou te esperar aonde quer que eu
И я буду ждать тебя, куда бы я ни пошел.
Aonde quer que eu
Куда бы я ни пошел,
Vocês! (Te levo comigo)
Вы, ребята! возьму тебя с собой)
E eu quis escrever uma canção
И я хотел написать песню,
Que pudesse te fazer sentir
Что это может заставить тебя чувствовать
E pra mostrar que o meu coração
И чтобы показать, что мое сердце
Ele bate por ti
Он просто бьет тебя
Como uma bela melodia pra dizer
Как красивая мелодия, чтобы сказать,
O que eu não consigo explicar
Что я не могу объяснить
Como uma bela melodia pra você ver
Как красивая мелодия для вас, чтобы увидеть
O que eu queria te falar
О чем я хотел тебе поговорить
E dizer que é você
И сказать, что это ты
Que pode me mudar
Что может изменить меня
Que pode me salvar
Что может спасти меня
Vem mais alto, mais alto
Приходите выше, выше
E eu vou te esperar aonde quer que eu
И я буду ждать тебя, куда бы я ни пошел.
Aonde quer que eu
Куда бы я ни пошел,
Te levo comigo
Я возьму тебя с собой
E eu vou te esperar (aonde quer que eu vá)
И я буду ждать тебя (куда бы я ни пошел)
(Aonde quer que eu vá)
(Куда бы я ни пошел)
E eu te levo comigo
И я возьму тебя с собой.
Mas dessa vez eu decidi
Но на этот раз я уже решил
Quero ver teus olhos ao dizer
Я хочу видеть твои глаза, когда говорю
Tudo aquilo que eu consegui
Все, чего я только достиг.
Sentir com você
Чувствовать с тобой
Quero ouvir vocês muito alto
Я хочу услышать вас, ребята, очень громко
E eu (vou te esperar aonde que que eu vá)
И я (буду ждать тебя, куда бы я ни пошел)
Aonde quer que eu
Куда бы я ни пошел,
Te levo comigo
Я возьму тебя с собой
E eu vou te esperar aonde quer que eu
И я буду ждать тебя, куда бы я ни пошел.
Aonde quer que eu
Куда бы я ни пошел,
E eu te levo comigo
И я возьму тебя с собой.
E onde quer que você for
И куда бы вы ни пошли
Pra sempre São Paulo, não importa aonde
Навсегда Сан-Паулу, независимо от того, где
Eu estarei contigo
Я буду с тобой





Writer(s): Pedro Lucas Conva Munhoz, Lucas Henrique Kobayashi De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.