Restart - Nosso Verão (Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Nosso Verão (Acústico) - Restarttranslation in Russian




Nosso Verão (Acústico)
Наше Лето (Акустика)
E outra noite que eu digo não,
И снова эта ночь, когда я говорю "нет",
Mas você insiste em me contrariar.
Но ты настаиваешь на своём.
Eu peço, insisto para ir embora,
Я прошу, настаиваю, чтобы уйти,
Mas tudo que você faz é voltar.
Но всё, что ты делаешь, это возвращаешься.
Nessas madrugadas de calor e amor
Эти жаркие ночи, полные тепла и любви
Me deixam sem saber:
Заставляют меня сомневаться:
Se eu procuro por diversão
Ищу ли я просто развлечений
Ou se tudo que eu queria posso encontrar em você.
Или всё, что я хотел, я могу найти в тебе.
E é verão,
И это лето,
Eu quero festa e diversão, mas.
Я хочу праздника и веселья, но.
Queria ver o sol nascer, até o amanhecer (Sempre com você)
Я хотел бы встретить рассвет, до самого утра (Всегда с тобой)
Ficar ao teu lado e dizer que, tudo pode ser melhor
Быть рядом с тобой и сказать, что всё может быть лучше
Se a gente quiser arriscar,
Если мы готовы рискнуть,
É verão eu vou aproveitar.
Это лето, я буду наслаждаться им.
Lembra daquela festa, daquele beijo e de toda sensação?
Помнишь ту вечеринку, тот поцелуй и все эти ощущения?
Dos momentos juntos, das brincadeiras e daquele refrão:
Те моменты вместе, те шутки и тот припев:
Que dizia "Tudo vai dar certo"
Который говорил "Всё будет хорошо"
Nosso futuro não era incerto.
Наше будущее не было неопределённым.
Ouvindo a voz do meu coração, com meu violão eu vou cantar.
Слушая голос своего сердца, со своей гитарой я буду петь.
E é verão,
И это лето,
Eu quero festa e diversão, mas.
Я хочу праздника и веселья, но.
Queria ver o sol nascer, até o amanhecer (Sempre com você)
Я хотел бы встретить рассвет, до самого утра (Всегда с тобой)
Ficar ao teu lado e dizer que, tudo pode ser melhor
Быть рядом с тобой и сказать, что всё может быть лучше
Se a gente quiser arriscar,
Если мы готовы рискнуть,
É verão eu vou aproveitar.
Это лето, я буду наслаждаться им.
Na na nara na na nara na nara
На-на нара на-на нара на-нара
E é verão
И это лето
E é verão
И это лето
E é verão, eu quero festa e diversão, mas.
И это лето, я хочу праздника и веселья, но.
Queria ver o sol nascer, até o amanhecer (Sempre com você)
Я хотел бы встретить рассвет, до самого утра (Всегда с тобой)
Ficar ao teu lado e dizer que, tudo pode ser melhor
Быть рядом с тобой и сказать, что всё может быть лучше
Se a gente quiser arriscar,
Если мы готовы рискнуть,
E é verão,
И это лето,
Eu quero festa e diversão, mas.
Я хочу праздника и веселья, но.
Queria ver o sol nascer, até o amanhecer (Sempre com você)
Я хотел бы встретить рассвет, до самого утра (Всегда с тобой)
Ficar ao teu lado e dizer que, tudo pode ser melhor
Быть рядом с тобой и сказать, что всё может быть лучше
Se a gente quiser arriscar,
Если мы готовы рискнуть,
É verão eu vou aproveitar.
Это лето, я буду наслаждаться им.






Attention! Feel free to leave feedback.