Restart - Sobre Eu e Você - translation of the lyrics into German

Sobre Eu e Você - Restarttranslation in German




Sobre Eu e Você
Über mich und dich
Por tudo o que você falou
Für alles, was du gesagt hast
Por mais que eu não queira ser quem sou
Auch wenn ich nicht sein will, wer ich bin
Os meus segredos eu guardei pra ti (guardei pra ti)
Meine Geheimnisse habe ich für dich bewahrt (für dich bewahrt)
Como se a verdade me fizesse mentir
Als ob die Wahrheit mich lügen ließe
E amanhã pode ser tarde demais
Und morgen könnte es zu spät sein
Talvez você não seja mais capaz
Vielleicht bist du nicht mehr fähig
De ver o que a gente passou
Zu sehen, was wir durchgemacht haben
De ver o que a gente passou
Zu sehen, was wir durchgemacht haben
Diga tudo o que tem pra falar
Sag alles, was du zu sagen hast
O pior passou, agora é hora de recomeçar
Das Schlimmste ist vorbei, jetzt ist es Zeit, neu anzufangen
Está sozinha e querendo se encontrar
Du bist allein und willst dich selbst finden
Eu estou longe, mas poderei voltar
Ich bin weit weg, aber ich könnte zurückkommen
E amanhã pode ser tarde demais
Und morgen könnte es zu spät sein
Talvez você não seja mais capaz
Vielleicht bist du nicht mehr fähig
De ver o que a gente passou
Zu sehen, was wir durchgemacht haben
De ver o que a gente...
Zu sehen, was wir...
E amanhã pode ser tarde demais
Und morgen könnte es zu spät sein
Talvez você não seja mais capaz
Vielleicht bist du nicht mehr fähig
De ver o que a gente passou
Zu sehen, was wir durchgemacht haben
De ver o que a gente...
Zu sehen, was wir...
E eu fiz tantos planos pra gente realizar
Und ich habe so viele Pläne gemacht, die wir verwirklichen sollten
Achei você enquanto procurava me encontrar
Ich fand dich, während ich versuchte, mich selbst zu finden
Sem mais palavras, preferi deixar assim
Ohne weitere Worte, zog ich es vor, es so zu lassen
Você passou batido e não quis nem me ver
Du bist vorbeigegangen und wolltest mich nicht einmal sehen
Arrumou outro para tentar me esquecer
Du hast dir einen anderen gesucht, um zu versuchen, mich zu vergessen
Todos os planos preferiu deixar pra trás
Alle Pläne hast du lieber hinter dir gelassen
E amanhã pode ser tarde demais
Und morgen könnte es zu spät sein
Talvez você não seja mais capaz
Vielleicht bist du nicht mehr fähig
De ver o que a gente passou
Zu sehen, was wir durchgemacht haben
De ver o que a gente passou
Zu sehen, was wir durchgemacht haben





Writer(s): Koba


Attention! Feel free to leave feedback.