Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little More Coal On the Fire
Немного больше угля в огонь
So
you
thought
without
her
it
would
be
easy
to
live
Так
ты
думал,
без
нее
будет
легко
жить
She
wanted
more
than
you
were
willing
to
give
Ей
хотелось
больше,
чем
ты
был
готов
дать
Ah,
give
and
take
and
blame
are
all
part
of
the
flame
Ах,
давать
и
брать,
и
винить
– все
это
часть
пламени
That
burns
for
the
one
you
want
to
be
with
Что
горит
для
той,
кого
ты
хочешь
любить
You
know
a
fire
is
hard
to
get
started
Ты
знаешь,
огонь
трудно
разжечь
And
even
harder
to
make
a
good
one
last
И
еще
труднее
заставить
его
хорошо
гореть
You'd
better
believe
it's
so,
you're
gonna
wind
up
out
in
the
cold
Лучше
поверь,
так
и
будет,
замерзнешь
ты
в
одиночестве
When
it
all
goes
up
in
smoke
and
ashes
Когда
все
превратится
в
дым
и
пепел
You
better
pour
a
little
more
coal
on
the
fire
Лучше
подбрось
немного
угля
в
огонь
Send
the
voice
she
knows
and
loves
whistlin'
down
the
wire
Пошли
ей
голос,
который
она
знает
и
любит,
по
проводам
If
it's
love
and
it's
true
Если
это
любовь
и
она
настоящая
Oh
there
ain't
no
doubt
what
you
gotta
do
О,
нет
никаких
сомнений,
что
тебе
нужно
делать
Pour
a
little
more
coal
on
the
fire
Подбрось
немного
угля
в
огонь
You
better
pour
a
little
more
coal
on
the
fire
Лучше
подбрось
немного
угля
в
огонь
There
ain't
nothing
as
lonely
as
a
loser
Нет
ничего
более
одинокого,
чем
проигравший
Who
refuses
to
fold
a
losin'
hand
Который
отказывается
сбрасывать
плохие
карты
You'd
better
believe
it's
true,
'cause
it's
a'happenin'
to
you
Лучше
поверь,
это
происходит
с
тобой
You're
gonna
become
a
forgotten
man
Ты
станешь
забытым
человеком
You
better
pour
a
little
more
coal
on
the
fire
Лучше
подбрось
немного
угля
в
огонь
Send
the
voice
she
knows
and
loves
whistlin'
down
the
wire
Пошли
ей
голос,
который
она
знает
и
любит,
по
проводам
If
it's
love
and
it's
true
Если
это
любовь
и
она
настоящая
Oh
there
ain't
no
doubt
what
you
gotta
do
О,
нет
никаких
сомнений,
что
тебе
нужно
делать
Pour
a
little
more
coal
on
the
fire
Подбрось
немного
угля
в
огонь
I
said,
"If
it's
love
and
it's
real"
Я
сказал:
"Если
это
любовь
и
она
реальна"
Then
call
her
up
and
tell
her
just
how
you
feel
То
позвони
ей
и
скажи,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле
Pour
a
little
more
coal
on
the
fire
Подбрось
немного
угля
в
огонь
Just
a
little
more
love
Немного
больше
любви
Just
a
little
more
coal
Немного
больше
угля
On
the
fire,
on
the
fire
В
огонь,
в
огонь
A
little
more
coal
on
the
fire
Немного
больше
угля
в
огонь
You
better
pour
a
little
more
coal
on
the
fire
Лучше
подбрось
немного
угля
в
огонь
C'mon
you
better
pour
a
little
more
coal
on
the
fire
Ну
же,
лучше
подбрось
немного
угля
в
огонь
She
knows
and
loves
whistlin'
down
the
wire
Она
знает
и
любит
голос,
идущий
по
проводам
A
little
more
coal
on
the
fire
Немного
больше
угля
в
огонь
On
the
fire,
on
the
fire
В
огонь,
в
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Loggins
Attention! Feel free to leave feedback.