Lyrics and translation Restless Road - Growing Old With You (First Dance Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing Old With You (First Dance Version)
Стареть с тобой (Версия для первого танца)
Girl,
you
stole
my
heart
and
changed
it
Девушка,
ты
украла
мое
сердце
и
изменила
его,
Took
all
of
my
plans
and
rearranged
them
Взяла
все
мои
планы
и
перестроила
их.
Now
I
finally
know
what
amazing
grace
is
Теперь
я
наконец-то
знаю,
что
такое
удивительная
благодать,
When
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Baby,
I
see
my
whole
life
Детка,
я
вижу
всю
свою
жизнь.
What
you
say
we
put
us
down
some
roots?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
пустили
корни?
Find
a
house
up
on
a
hill
Нашли
дом
на
холме,
Travel
'round
the
world
Путешествовали
по
миру,
Put
some
pictures
on
the
shelf
Расставили
фотографии
на
полке,
Hold
you
close
and
keep
the
faith
Я
бы
держал
тебя
крепко
и
хранил
верность,
Raise
some
kids
with
our
last
name
Мы
бы
воспитали
детей
с
нашей
фамилией.
Well,
come
on
baby,
what
you
say
we
do?
Ну
же,
малышка,
что
скажешь?
I
feel
like
growing
old
with
you
Я
бы
хотел
стареть
вместе
с
тобой.
I'm
growing
old
with
you
Я
старею
вместе
с
тобой.
Every
day
I'll
love
you
better
than
the
day
before
С
каждым
днем
я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
накануне,
Watching
sunsets
fading
from
the
front
porch
Наблюдая,
как
закаты
меркнут
на
крыльце.
We'll
build
this
home
together,
weather
any
storm
Мы
построим
этот
дом
вместе,
переживем
любой
шторм,
And
as
the
years
keep
rolling
on
И
по
мере
того,
как
годы
будут
катиться,
You'll
be
right
where
I
belong
Ты
будешь
там,
где
мое
место.
What
you
say
we
put
us
down
some
roots?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
пустили
корни?
Find
a
house
up
on
a
hill
Нашли
дом
на
холме,
Travel
'round
the
world
Путешествовали
по
миру,
Put
some
pictures
on
the
shelf
Расставили
фотографии
на
полке,
Hold
you
close
and
keep
the
faith
Я
бы
держал
тебя
крепко
и
хранил
верность,
Raise
some
kids
with
our
last
name
Мы
бы
воспитали
детей
с
нашей
фамилией.
Well,
come
on
baby,
what
you
say
we
do?
Ну
же,
малышка,
что
скажешь?
I
feel
like
growing
old
with
you
Я
бы
хотел
стареть
вместе
с
тобой.
I'm
growing
old
with
you
Я
старею
вместе
с
тобой.
What
you
say
we
put
us
down
some
roots?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
пустили
корни?
Find
a
house
up
on
a
hill
Нашли
дом
на
холме,
Travel
'round
this
world
Путешествовали
по
миру,
Put
some
pictures
on
the
shelf
Расставили
фотографии
на
полке,
Maybe
one
day
our
babies
go
Может
быть,
однажды
наши
дети
вырастут
And
have
some
babies
of
their
own
И
у
них
появятся
свои
дети,
And
you'll
get
all
my
time
'til
all
my
time
is
through
И
ты
получишь
все
мое
время,
пока
оно
не
закончится.
I
feel
like
growing
old
with
you
Я
бы
хотел
стареть
вместе
с
тобой.
Growing
old
with
you
Стареть
вместе
с
тобой.
I
feel
like
growing
old
with
you
Я
бы
хотел
стареть
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Kelley, Jordan Minton, Jordan Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.