Lyrics and translation Resul Aydemir - Çocukluğum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
İstanbul,
Güngören,
Bağcılar,
Esenler
Эй,
Стамбул,
Гюнгёрен,
Багджылар,
Эсенлер
Bayrampaşa
bur'da
mısın,
ses
ver
Байрампаша,
ты
здесь?
Отзовись!
Güngören
ve
Bağcılar'da
çocukluğum
geçti
В
Гюнгёрене
и
Багджыларе
прошло
мое
детство,
Kimler
oraların
suyunu
da
içti
Кто
еще
пил
тамошнюю
воду,
Güngören
ve
Bağcılar'da
çocukluğum
geçti
В
Гюнгёрене
и
Багджыларе
прошло
мое
детство,
Kader
aradı
buldu,
bizi
seçti
Судьба
нашла
и
выбрала
нас.
Çocukluğumda
bi'
laf
vardı,
gelsene
tek
tek
В
детстве
была
такая
фраза:
"Идем
один
на
один",
Bildiğimiz
oyunlar
körebe
ve
seksek
Знакомые
игры
- жмурки
и
классики,
Şaplağı
yersin
açıksa
ensen
Получишь
шлепок,
если
затылок
открыт,
Sokakta
işin
zor
kardeşim
teksen
На
улице
тяжело,
брат,
если
ты
один.
87'de
açtım
gözümü
В
87-ом
я
открыл
глаза,
Yazmaya
başladım,
ben
buldum
özümü
Начал
писать,
я
нашел
себя,
Kalem
de
yazdı,
hep
benim
tuttu
sözümü
Ручка
писала,
всегда
держала
мое
слово,
Harladım,
dağladım,
yaktım
gözümü
Я
горел,
пылал,
жег
свои
глаза.
Çocukluğumuz
değildi
fantastik
Наше
детство
не
было
фантастическим,
Ama
dinledik
komşuda
bombastik
Но
мы
слушали
у
соседа
"бомбастик",
Hayat
da
zordu,
vermiyo'du
takdir
Жизнь
была
трудной,
не
давала
похвалы,
Zaman
da
geçiyo'du
tak
tak
tik
Время
шло
тик-так,
тик-так.
Sokaklar
stadyum,
eğlencemiz
maçtı
Улицы
- стадион,
наше
развлечение
- матч,
Taşlar
hep
direk,
kaldırım
taçtı
Камни
- ворота,
тротуар
- боковая
линия,
Camlar
kırıldı,
herkes
kaçtı
Окна
разбиты,
все
разбежались,
Hatıralar
kafamda
yarıklar
açtı
Воспоминания
открыли
раны
в
моей
голове.
Güngören
ve
Bağcılar'da
çocukluğum
geçti
В
Гюнгёрене
и
Багджыларе
прошло
мое
детство,
Kimler
oraların
suyunu
da
içti
Кто
еще
пил
тамошнюю
воду,
Güngören
ve
Bağcılar'da
çocukluğum
geçti
В
Гюнгёрене
и
Багджыларе
прошло
мое
детство,
Kader
aradı
buldu
bizi
seçti
Судьба
нашла
и
выбрала
нас.
Güngören
ve
Bağcılar'da
çocukluğum
geçti
В
Гюнгёрене
и
Багджыларе
прошло
мое
детство,
Kimler
oraların
suyunu
da
içti
Кто
еще
пил
тамошнюю
воду,
Güngören
ve
Bağcılar'da
çocukluğum
geçti
В
Гюнгёрене
и
Багджыларе
прошло
мое
детство,
Kader
aradı
buldu,
bizi
seçti
Судьба
нашла
и
выбрала
нас.
Atari'miz
vardı
У
нас
были
игровые
автоматы,
Yoktu
flash
bellek
Не
было
флешек,
İnsanda
da
karpuzda
da
çıkmıyodu
kelek
Ни
у
людей,
ни
у
арбузов
не
было
лысин,
Tabii
ki
değildi
kimse
de
melek
Конечно,
никто
не
был
ангелом.
Kredi
kartı
yoktu,
balkondan
salınırdı
sepet
Кредитных
карт
не
было,
с
балкона
спускали
корзину,
Çalışanının
eli
kokardı
emek
Руки
рабочего
пахли
трудом,
Evde
kimse
yoksa
komşuda
yemek
Если
никого
не
было
дома,
еда
была
у
соседа,
Ne
yediğimiz
belli,
değildik
denek
Мы
знали,
что
едим,
мы
не
были
подопытными.
Yüzümüze
güldü
güzelim
felek
Нам
улыбалась
прекрасная
судьба,
Mimikler,
duygular
değildi
sahte
Мимика,
чувства
не
были
фальшивыми,
Sokakta
son
ses
bağırırdık,
anne
Мы
кричали
на
улице
во
весь
голос:
"Мама!",
Şimdi
dönüp
bakıyorum,
vay
be
Теперь
оглядываюсь
назад
и
думаю:
"Вот
это
да!",
Büyüdük
ve
hayattan
darbe
Мы
выросли
и
получили
удар
от
жизни.
Evimizin
karşısı
kabristan
Напротив
нашего
дома
было
кладбище,
Cebimizde
torpil,
füze,
kızkaçıran
В
карманах
петарды,
ракеты,
"девчачьи
палочки",
Pazarda
soğuk
su,
var
mı
alan
На
рынке
холодная
вода,
кто-нибудь
купит?
Şeytana
uyanlar
oldu
ziyan
Те,
кто
последовали
за
дьяволом,
погибли.
Güngören
ve
Bağcılar'da
çocukluğum
geçti
В
Гюнгёрене
и
Багджыларе
прошло
мое
детство,
Kimler
oraların
suyunu
da
içti
Кто
еще
пил
тамошнюю
воду,
Güngören
ve
Bağcılar'da
çocukluğum
geçti
В
Гюнгёрене
и
Багджыларе
прошло
мое
детство,
Kader
aradı
buldu,
bizi
seçti
Судьба
нашла
и
выбрала
нас.
Güngören
ve
Bağcılar'da
çocukluğum
geçti
В
Гюнгёрене
и
Багджыларе
прошло
мое
детство,
Kimler
oraların
suyunu
da
içti
Кто
еще
пил
тамошнюю
воду,
Güngören
ve
Bağcılar'da
çocukluğum
geçti
В
Гюнгёрене
и
Багджыларе
прошло
мое
детство,
Kader
aradı
buldu,
bizi
seçti
Судьба
нашла
и
выбрала
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet özcan Ertürk, Resul Aydemir
Attention! Feel free to leave feedback.