Lyrics and translation Resul Dindar - Ah Görele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Görele,
Görele
Ах,
Гёреле,
Гёреле
Geçmem
konaklarundan
Не
пройду
мимо
твоих
домов
Ah,
Görele,
Görele
Ах,
Гёреле,
Гёреле
Geçmem
konaklarundan
Не
пройду
мимо
твоих
домов
O
benum
sevduğumun
Та,
которую
я
люблю,
Opsem
yanaklarindan
Поцелую
её
щечки
O
benum
sevduğumun
Та,
которую
я
люблю,
Opsem
yanaklarindan
Поцелую
её
щечки
Ben
inemem,
inemem
Я
не
спущусь,
не
спущусь
Derenun
derinine
В
глубину
реки
Ben
inemem,
inemem
Я
не
спущусь,
не
спущусь
Derenun
derinine
В
глубину
реки
İnsan
sevdalanur
mi?
Разве
можно
влюбиться
Komşinun
gelinine
В
жену
соседа?
Ağasar
deresine
К
берегу
реки
Агасар
Mintan
giyer
tersine
Надену
жилетку
наизнанку
Ağasar
deresine
К
берегу
реки
Агасар
Mintan
giyer
tersine
Надену
жилетку
наизнанку
Dolanurum
sevdamun
Буду
бродить
вокруг
моей
любви,
Yola
yürumesine
Пока
она
идёт
по
дороге
Dolanurum
sevdamun
Буду
бродить
вокруг
моей
любви,
Yola
yürumesine
Пока
она
идёт
по
дороге
Yaylanun
çimenine
На
луговой
траве
Aldi
bana
bi'
bişe
Она
взяла
у
меня
что-то
Yaylanun
çimenine
На
луговой
траве
Aldi
bana
bi'
bişe
Она
взяла
у
меня
что-то
Ha
bu
yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире
Bak
bana
olan
işe
Посмотри,
что
со
мной
случилось
Yaktun
beni,
güzelum
Ты
сожгла
меня,
красавица,
Kiraz
aylari
gibi
Как
вишневые
месяцы
Yaktun
beni,
güzelum
Ты
сожгла
меня,
красавица,
Kiraz
aylari
gibi
Как
вишневые
месяцы
Gel
sarilup
yatalum
Давай
обнимемся
и
ляжем,
Tütun
taylari
gibi
Как
табачные
листья
Gel
sarilup
yatalum
Давай
обнимемся
и
ляжем,
Tütun
taylari
gibi
Как
табачные
листья
Gittum
ormandan
yana
Пошел
я
к
лесу,
Baktum
yaprak
düşti
mi
Посмотрел,
опали
ли
листья
Gitium
ormandan
yana
Пошел
я
к
лесу,
Baktum
yaprak
düşti
mi
Посмотрел,
опали
ли
листья
Senun
da
benum
gibi
Твоё
сердце,
как
и
моё,
Yüreğun
tutuşti
mi?
Загорелось
ли?
Ha
burasi
ne
bayir
Что
ж
это
за
холм,
Güli
dikenden
ayir
Отдели
розу
от
шипов
Ha
burasi
ne
bayir
Что
ж
это
за
холм,
Güli
dikenden
ayir
Отдели
розу
от
шипов
Sevdaluk
edenleri
Тех,
кто
любит,
Kayir,
Allah'um,
kayir
Защити,
Аллах,
защити
Sevdaluk
edenleri
Тех,
кто
любит,
Kayir,
Allah'um,
kayir
Защити,
Аллах,
защити
Derenun
kıyısında
На
берегу
реки
Olta
attum
baluğa
Закинул
удочку
на
рыбу
Derenun
kıyısında
da
На
берегу
реки
Olta
attum
baluğa
Закинул
удочку
на
рыбу
Bekarluktan
fayda
yok
От
холостяцкой
жизни
нет
пользы,
Başladum
sevdaluğa
Начал
влюбляться
Bekarluktan
fayda
yok
da
От
холостяцкой
жизни
нет
пользы,
Başladum
sevdaluğa
Начал
влюбляться
Sallan,
sallan
Качайся,
качайся
Sallan,
sallan,
sallan,
sallan
Качайся,
качайся,
качайся,
качайся
Oh,
oy,
oh-oy,
oh-oy
Ох,
ой,
ох-ой,
ох-ой
Senun
da
benum
gibi
Твоё
сердце,
как
и
моё,
Yüreğun
tutuşti
mi?
Загорелось
ли?
Senun
da
benum
gibi
Твоё
сердце,
как
и
моё,
Yüreğun
tutuşti
mi?
Загорелось
ли?
Senun
da
benum
gibi
Твоё
сердце,
как
и
моё,
Yüreğun
tutuşti
mi?
Загорелось
ли?
Senun
da
benum
gibi
Твоё
сердце,
как
и
моё,
Senun
da
benum
gibi
Твоё
сердце,
как
и
моё,
Yüreğun
tutuşti
mi?
Загорелось
ли?
Senun
da
benum
gibi
Твоё
сердце,
как
и
моё,
Yüreğun
tutuşti
mi?
Загорелось
ли?
Senun
da
benum
gibi
Твоё
сердце,
как
и
моё,
Yüreğun
tutuşti
mi?
Загорелось
ли?
Senun
da
benum
gibi
Твоё
сердце,
как
и
моё,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Temel çavdar
Attention! Feel free to leave feedback.