Lyrics and translation Resul Dindar - Hiç - Remix
Gecenun
bir
vaktinde,
yıldızlarun
altinde
Однажды
ночью,
под
звездами,
Gecenun
bir
vaktinde,
yıldızlarun
altinde
Однажды
ночью,
под
звездами,
Oturup
ağladun
mi?
ayrılık
saatinde
Ты
сидел
и
плакал?
в
час
разлуки
Oturup
ağladun
mi?
ayrılık
saatinde
(ooy)
Ты
сидел
и
плакал?
в
час
разлуки
(ура)
Sen
sevdaluk
etmedun
mi?
Разве
ты
не
влюбился?
Sen
hiç
aci
çekmedun
mi?
Тебе
никогда
не
было
больно?
Sen
sevdaluk
etmedun
mi?
Разве
ты
не
влюбился?
Sen
hiç
aci
çekmedun
mi?
Тебе
никогда
не
было
больно?
Resimlere
bakup
bakup
Глядя
и
глядя
на
фотографии
Gözyaşini
dökmedun
mi
yar?
Разве
ты
не
пролил
слезу,
яр?
Sen
sevdaluk
etmedun
mi?
Разве
ты
не
влюбился?
Sen
hiç
aci
çekmedun
mi?
Тебе
никогда
не
было
больно?
Sen
sevdaluk
etmedun
mi?
Разве
ты
не
влюбился?
Sen
hiç
aci
çekmedun
mi?
Тебе
никогда
не
было
больно?
Resimlere
bakup
bakup
Глядя
и
глядя
на
фотографии
Gözyaşini
dökmedun
mi
yar?
Разве
ты
не
пролил
слезу,
яр?
Resimlere
bakup
bakup
Глядя
и
глядя
на
фотографии
Gözyaşini
dökmedun
mi
yar?
Разве
ты
не
пролил
слезу,
яр?
Sen
bir
damla
yaş
olsan
Если
бы
ты
был
хоть
каплей
возраста
Ben
da
bulut
olurdum
Я
тоже
был
бы
облаком
Sen
bir
damla
yaş
olsan
Если
бы
ты
был
хоть
каплей
возраста
Ben
da
bulut
olurdum
Я
тоже
был
бы
облаком
Düştüğün
yapraklara
К
листьям,
на
которые
ты
упал
Gelur
seni
bulurdum
Я
бы
пришел
и
нашел
тебя.
Düştüğün
yapraklara
К
листьям,
на
которые
ты
упал
Gelur
seni
bulurdum
(ooy)
Я
бы
пришел
и
нашел
тебя
(ух
ты).
Sen
sevdaluk
etmedun
mi?
Разве
ты
не
влюбился?
Sen
hiç
aci
çekmedun
mi?
Тебе
никогда
не
было
больно?
Sen
sevdaluk
etmedun
mi?
Разве
ты
не
влюбился?
Sen
hiç
aci
çekmedun
mi?
Тебе
никогда
не
было
больно?
Resimlere
bakup
bakup
Глядя
и
глядя
на
фотографии
Gözyaşini
dökmedun
mi
yar?
Разве
ты
не
пролил
слезу,
яр?
Sen
sevdaluk
etmedun
mi?
Разве
ты
не
влюбился?
Sen
hiç
aci
çekmedun
mi?
Тебе
никогда
не
было
больно?
Sen
sevdaluk
etmedun
mi?
Разве
ты
не
влюбился?
Sen
hiç
aci
çekmedun
mi?
Тебе
никогда
не
было
больно?
Resimlere
bakup
bakup
Глядя
и
глядя
на
фотографии
Gözyaşini
dökmedun
mi
yar?
Разве
ты
не
пролил
слезу,
яр?
Resimlere
bakup
bakup
Глядя
и
глядя
на
фотографии
Gözyaşini
dökmedun
mi
yar?
Разве
ты
не
пролил
слезу,
яр?
Resimlere
bakup
bakup
Глядя
и
глядя
на
фотографии
Gözyaşini
dökmedun
mi
yar?
Разве
ты
не
пролил
слезу,
яр?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dongwwi Na
Attention! Feel free to leave feedback.