Resul Dindar - Hiç - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Resul Dindar - Hiç




Hiç
Никогда
Gecenun bir vaktinde, yıldızlarun altinde
Ночью глубокой, под звездами яркими
Gecenun bir vaktinde, yıldızlarun altinde
Ночью глубокой, под звездами яркими
Oturup ağladun mi? ayrılık saatinde
Сидела, рыдала ли ты в час прощальный?
Oturup ağladun mi? ayrılık saatinde (ooo)
Сидела, рыдала ли ты в час прощальный? (ooo)
Sen sevdaluk etmedun mi?
Ты любила ли когда-нибудь?
Sen hiç acı çekmedun mi?
Ты страдала ли когда-нибудь?
Sen sevdaluk etmedun mi?
Ты любила ли когда-нибудь?
Sen hiç acı çekmedun mi?
Ты страдала ли когда-нибудь?
Resimlere bakup bakup
На фотографии смотря, снова и снова,
Gözyaşini dökmedun mi yar?
Слёзы лила, моя дорогая?
Sen sevdaluk etmedun mi?
Ты любила ли когда-нибудь?
Sen hiç acı çekmedun mi?
Ты страдала ли когда-нибудь?
Sen sevdaluk etmedun mi?
Ты любила ли когда-нибудь?
Sen hiç acı çekmedun mi?
Ты страдала ли когда-нибудь?
Resimlere bakup bakup
На фотографии смотря, снова и снова,
Gözyaşini dökmedun mi yar?
Слёзы лила, моя дорогая?
Resimlere bakup bakup
На фотографии смотря, снова и снова,
Gözyaşini dökmedun mi yar?
Слёзы лила, моя дорогая?
Sen bir damla yaş olsan
Если б слезой ты стала,
Ben da bulut olurdum
Я бы облаком стал тогда.
Sen bir damla yaş olsan
Если б слезой ты стала,
Ben da bulut olurdum
Я бы облаком стал тогда.
Düştüğün yapraklara
На листья упавшие
Gelur seni bulurdum
Пришел бы, тебя нашел бы я.
Düştüğün yapraklara
На листья упавшие
Gelur seni bulurdum (ooo)
Пришел бы, тебя нашел бы я. (ooo)
Sen sevdaluk etmedun mi?
Ты любила ли когда-нибудь?
Sen hiç acı çekmedun mi?
Ты страдала ли когда-нибудь?
Sen sevdaluk etmedun mi?
Ты любила ли когда-нибудь?
Sen hiç acı çekmedun mi?
Ты страдала ли когда-нибудь?
Resimlere bakup bakup
На фотографии смотря, снова и снова,
Gözyaşini dökmedun mi yar?
Слёзы лила, моя дорогая?
Sen sevdaluk etmedun mi?
Ты любила ли когда-нибудь?
Sen hiç acı çekmedun mi?
Ты страдала ли когда-нибудь?
Sen sevdaluk etmedun mi?
Ты любила ли когда-нибудь?
Sen hiç acı çekmedun mi?
Ты страдала ли когда-нибудь?
Resimlere bakup bakup
На фотографии смотря, снова и снова,
Gözyaşini dökmedun mi yar?
Слёзы лила, моя дорогая?
Sen sevdaluk etmedun mi?
Ты любила ли когда-нибудь?
Sen hiç acı çekmedun mi?
Ты страдала ли когда-нибудь?
Sen sevdaluk etmedun mi?
Ты любила ли когда-нибудь?
Sen hiç acı çekmedun mi?
Ты страдала ли когда-нибудь?
Resimlere bakup bakup
На фотографии смотря, снова и снова,
Gözyaşini dökmedun mi yar?
Слёзы лила, моя дорогая?






Attention! Feel free to leave feedback.