Lyrics and translation Reta - Gotham Ville
Chaque
mois
faut
qu'j'prenne
sept
cent
briques,
j'suis
excentrique
Каждый
месяц
мне
нужно
взять
семьсот
кирпичей,
я
эксцентричен.
J'les
choppe
non-stop
sur
l'808,
bitch
Я
безостановочно
перебиваю
их
на
808-м,
сука
Mixture
puissante,
instant
diabolique,
tu
sais
quelles
cartes
j'possède
dans
mon
jeu
Мощная
смесь,
дьявольский
момент,
ты
знаешь,
какие
карты
у
меня
есть
в
моей
игре
Tu
sais
qu'dans
ça,
pute,
j'suis
dangereux
Ты
же
знаешь,
что
в
этом,
сука,
я
опасен.
Fils
du
Joker,
flow
du
dragster,
333
j'les
baise
quand
j'veux
Сын
Джокера,
поток
драгстера,
333
я
поцелую
их,
когда
захочу
Wow,
lance
les
flammes
au
mic
comme
Firefly
Ничего
себе,
поджигай
микрофон,
как
Светлячок
Flamigo
dent,
ambiance
cannibale
Зуб
фламиго,
каннибальская
атмосфера
J'traîne
avec
Oswald
Cobblepot,
double
fuck,
attitude
animale
Я
тусуюсь
с
Освальдом
Кобблпотом,
двойной
трах,
отношение
к
животным
Sous
mon
imper,
j'ai
tous
les
gadgets
Под
моим
именем
у
меня
есть
все
гаджеты
Très
facilement
j'appuie
sur
les
gâchettes
Очень
легко
нажимаю
на
курок
Bazooka,
flow
max,
grosse
machette
Базука,
флоу
Макс,
большой
мачете
Cache
bien
tout
ton
cash
dans
la
malette
Спрячь
все
свои
деньги
в
портфель.
Reta
le
serpent
Рета
змея
Dans
tous
les
segments,
qu'la
vie
présente
Во
всех
сегментах,
которые
представляет
жизнь
Super
vilain,
super
méchant
Супер-непослушный,
супер-непослушный
Anti-Héros
j'dérange
les
gens
Антигерой,
я
беспокою
людей
J'suis
psychopathe
Я
психопат
Ta
bitch
comate
Твоя
сука
в
коме
Ils
m'idolatrent
Они
боготворит
меня
J'suis
l'acrobate
Я
акробат
T'aimerais
savoir
Хотел
бы
ты
знать
C'est
qui
ce
malade?
Кто
этот
больной?
Fuck
jamais
j'reste
cool
Черт,
я
никогда
не
остаюсь
крутым
Vise
dans
l'mille
comme
Deadshot
Целься
в
милю,
как
Дэдшот
Tête
brûlée
comme
Deadpool
Обожженная
голова,
как
Дэдпул
Que
la
farce
soit
avec
moi
Пусть
фарс
будет
со
мной
Dans
Gotham
city
j'suis
le
roi
В
Готэм-сити
я
король
Lourdeur
de
l'Ouest
avec
mes
doigts
Тяжесть
Запада
с
моими
пальцами
J'suis
dans
Gotham
city
Я
в
Готэм-Сити.
Gotham,
Gotham
Готэм,
Готэм
J'suis
dans
Gotham
city
Я
в
Готэм-Сити.
Gotham,
Gotham
Готэм,
Готэм
Des
allers,
des
retours
dans
Arkham
Поездки
туда
и
обратно
в
Аркхем
T'imagines
même
pas
ce
qu'on
a
dans
l'crâne
Ты
даже
не
представляешь,
что
у
нас
в
черепе
T'imagines
même
pas
ce
qu'on
fait
hors
cam
Ты
даже
не
представляешь,
что
мы
делаем
вне
камеры
Tellement
de
flow,
l'impression
qu'j'ai
le
port
d'armes
Так
много
потока,
такое
впечатление,
что
у
меня
есть
оружие
J'suis
dans
Gotham,
Gotham,
Gotham,
Gotham
city,
Gotham,
Gotham
Я
в
Готэме,
Готэме,
Готэме,
Готэм-Сити,
Готэме,
Готэме
Putain
c'est
nous
Gotham
Черт
возьми,
это
мы,
Готэм.
Place
des
Lices,
place
des
vices
Площадь
лиц,
площадь
пороков
Place
Hoche,
place
moche
Место
Хоша,
место
паршивое
Place
Saint-Anne,
le
placenta
Площадь
Сен-Анн,
плацента
Gotham
ville
c'est
pas
sympa
Готэм-Сити-это
нехорошо
Tu
veux
t'mettre
d'accord
avec
la
bête
à
cornes
Ты
хочешь
договориться
с
рогатым
зверем
Reta
rockstar,
flow
Dark
Vador
Рета
Рокстар,
флоу
Дарт
Вейдер
Dans
le
côté
obscur
de
la
farce
В
темной
стороне
фарса
Le
corps
est
sur
Terre
et
le
reste
est
sur
Mars
Тело
находится
на
Земле,
а
остальное
- на
Марсе
Y
a
plus
de
zombie
qu'dans
Racoon
Там
больше
зомби,
чем
в
Еноте
Welcome
si
t'aimes
la
cagoule
Добро
пожаловать,
если
тебе
нравится
капюшон
C'est
Gotham
ville
Это
Готэм-Сити
D'la
zipette,
du
crack
et
des
foules
de
toxicos
qui
tapent
et
s'écroulent
Молнии,
треск
и
толпы
токсикошек,
которые
стучат
и
рушатся
Big
badaboum
Большой
бадабум
Gaz
hilarant
Веселящий
газ
On
va
t'faire
rire
mais
c'est
pas
si
marrant
Мы
заставим
тебя
смеяться,
но
это
не
так
весело
Perso
j'suis
lourd
comme
un
diplodocus
Лично
я
тяжелый,
как
диплодок
Et
tous
les
soirs
j'tize
comme
dix
clodos
russes
И
каждую
ночь
я
чувствую
себя
как
десять
русских
бродяг.
Twenty
four
clock
Двадцать
четыре
часа
J'leur
fait
peur
comme
le
Killer
Croc
Я
пугаю
их,
как
клык-убийца.
Le
fils
du
Joker:
Reta
Rock
Сын
Джокера:
Рета
рок
Le
commissaire
Gordon
on
l'fuck
Комиссар
Гордон,
мы
трахнем
его
Fuck
jamais
j'reste
cool
Черт,
я
никогда
не
остаюсь
крутым
Vise
dans
l'mille
comme
Deadshot
Целься
в
милю,
как
Дэдшот
Tête
brûlée
comme
Deadpool
Обожженная
голова,
как
Дэдпул
Que
la
farce
soit
avec
moi
Пусть
фарс
будет
со
мной
Dans
Gotham
city
j'suis
le
roi
В
Готэм-сити
я
король
Lourdeur
de
l'Ouest
avec
mes
doigts
Тяжесть
Запада
с
моими
пальцами
J'suis
dans
Gotham
city
Я
в
Готэм-Сити.
Gotham,
Gotham
Готэм,
Готэм
J'suis
dans
Gotham
city
Я
в
Готэм-Сити.
Gotham,
Gotham
Готэм,
Готэм
Des
allers,
des
retours
dans
Arkham
Поездки
туда
и
обратно
в
Аркхем
T'imagines
même
pas
ce
qu'on
a
dans
l'crâne
Ты
даже
не
представляешь,
что
у
нас
в
черепе
T'imagines
même
pas
ce
qu'on
fait
hors
cam
Ты
даже
не
представляешь,
что
мы
делаем
вне
камеры
Tellement
de
flow,
l'impression
qu'j'ai
le
port
d'armes
Так
много
потока,
такое
впечатление,
что
у
меня
есть
оружие
J'suis
dans
Gotham,
Gotham,
Gotham,
Gotham
city,
Gotham,
Gotham
Я
в
Готэме,
Готэме,
Готэме,
Готэм-Сити,
Готэме,
Готэме
Putain
c'est
nous
Gotham
Черт
возьми,
это
мы,
Готэм.
Place
des
Lices,
place
des
vices
Площадь
лиц,
площадь
пороков
Place
Hoche,
place
moche
Место
Хоша,
место
паршивое
Place
Saint-Anne,
le
placenta
Площадь
Сен-Анн,
плацента
Gotham
ville
c'est
pas
sympa
Готэм-Сити-это
нехорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filthy Plux
Attention! Feel free to leave feedback.