Lyrics and translation Retch - Goin Up (Intro)
That
shit
crank,
go
brazy
этот
хренов
чудак,
давай,
дерзкий!
Fell
out
with
my
BM,
with
hoes
off
of
Insta
Выпал
с
моим
БМ,
с
шлюхами
с
Инста.
Groupie
lil'
bitches
stay
under
my
britches
Фанатки,
сучки,
оставайтесь
под
моими
брюками.
Michael
Amiri
on
all
of
my
denim
Майкл
Амири
во
всем
моем
джинсе.
Might
do
Margiela
'cause
that's
how
I'm
feelin'
Может
быть,
Марджила,
потому
что
я
так
себя
чувствую.
Jump
in
some
Fendi
then
jump
on
a
dirt
bike
Прыгай
в
какой-нибудь
Фенди,
а
затем
прыгай
на
грязном
велосипеде.
That
bitch
saditty,
still
hit
on
the
first
night
Эта
сука,
садитти,
до
сих
пор
зажигает
в
первую
ночь.
Had
to
stay
true,
took
that
work
on
the
turnpike
Пришлось
остаться
верным,
взялся
за
работу
на
повороте.
Ain't
use
to
come
in
the
crib
'til
the
sunlight
Не
нужно
приходить
в
домик
до
самого
рассвета.
Stood
on
the
porch,
made
the
crib
'til
the
sunlight
Стоял
на
крыльце,
делал
хату
до
самого
рассвета.
I
fucked
that
bitch
while
I'm
watchin'
the
sun
rise
Я
трахнул
эту
сучку,
пока
наблюдал
за
восходом
солнца.
Tricky
young
nigga,
I
might
just
finesse
you
Хитрый
молодой
ниггер,
я
мог
бы
просто
утончить
тебя.
Save
a
lil'
money,
you
gotta
do
better
Прибереги
немного
денег,
тебе
лучше.
Smokin'
gelato
inside
of
the
seven
Курю
джелато
в
семерке.
Gotta
go
meet
the
connect
at
11
Мне
нужно
встретиться
со
связью
в
11.
Last
couple
days,
I
been
gettin'
too
faded
Последние
пару
дней
я
слишком
угасал.
I
don't
see
no
one,
so
you
wouldn't
know
it
Я
никого
не
вижу,
так
что
ты
этого
не
узнаешь.
I
take
a
pint
of
that
red
and
I
pour
it
Я
беру
пинту
этого
красного
и
наливаю.
I
take
a
wad
full
of
bread
and
I
throw
it
Я
беру
пачку
хлеба
и
бросаю
ее.
That
lick
too
much,
got
me
back
in
my
focus
Это
облизывание
слишком
много,
заставило
меня
вернуться
в
мое
внимание.
We
just
been
shoppin'
at
Louis
like
Kroegers
Мы
просто
ходили
по
магазинам
в
Луи,
как
Крогеры.
We
just
been
shoppin'
at
Gucci
like
Friday
Мы
просто
ходили
по
магазинам
в
Гуччи,
как
в
пятницу.
Only
eat
pasta,
won't
catch
me
at
Friday's
Ешь
только
пасту,
не
поймаешь
меня
в
пятницу.
Whippin'
that
work,
got
it
stretched
like
pilates
Я
делаю
эту
работу,
она
растягивается,
как
пилатес.
I
take
a
Perky
and
leavin'
my
body
Я
беру
дерзкое
и
оставляю
свое
тело.
Coupe
quarter
milli'
to
sit
in
the
driveway
Купе
четверть
миллиона,
чтобы
сидеть
на
дороге.
She
suck
the
soul
out
the
kid
on
the
highway
Она
высасывает
душу
из
пацана
на
шоссе.
I
been
the
man
since
like
way
before
MySpace
Я
был
человеком
с
тех
пор,
как
задолго
до
MySpace.
I
cannot
hit
none
them
bitches
where
I
stay
Я
не
могу
поразить
ни
одну
из
тех
сучек,
где
я
остаюсь.
Motherfuck
a
hater,
let's
fuck
up
some
paper
Ублюдок,
ненавистник,
давай
испортим
немного
бумаги.
Ball
in
LA
like
a
motherfuckin'
Laker
Мяч
в
Лос-Анджелесе,
как
гребаный
Лэйкер.
I
got
some
hoes
that
gon'
go
out
in
Vegas
У
меня
есть
шлюхи,
которые
поедут
в
Вегас.
Shit,
if
I
like
it,
I
get
it
in
flavors
Черт,
если
мне
это
нравится,
я
получаю
это
во
вкусе.
I
cannot
show
no
respect
to
a
goofy
Я
не
могу
проявить
никакого
уважения
к
глупышке.
I
had
to
go
on
the
trip
with
an
Uzi
Я
должен
был
отправиться
в
путешествие
с
УЗИ.
I
had
to
shit
on
some
bitches
that
knew
me
Мне
пришлось
насрать
на
некоторых
сучек,
которые
знали
меня.
But
bitch,
you
don't
know
me
'cause
now
it's
a
new
me
Но,
сука,
ты
меня
не
знаешь,
потому
что
теперь
я
новый.
We
out
in
public,
I'm
playin'
with
the
tooly
Мы
на
публике,
я
играю
с
Тули.
Lean
how
we
posted
up
outside
with
the
goonies
Наклонись,
как
мы
разошлись
снаружи
с
головорезами.
She
not
gon'
poke
me
'cause
she
not
no
groupie
Она
не
будет
тыкать
меня,
потому
что
она
не
фанатка.
I'm
tryna
fuck
on
her
friend,
tell
her
oop
me
Я
пытаюсь
трахнуть
ее
подругу,
скажи
ей,
упсай
меня.
Sit
back
and
watch
me,
this
only
the
get-back
Сядь
и
смотри
на
меня,
это
только
возвращение.
Told
on
your
homie,
no,
I
can't
respect
that
Рассказывал
твоему
брату,
нет,
я
не
могу
это
уважать.
Don't
want
no
convo,
just
point
where
the
check
at
Не
хочу
никаких
"конво"
, просто
укажи,
где
чек.
You
gotta
back
up
that
shit
if
you
said
that
Ты
должен
отступить,
если
сказал
это.
I
just
hit
two
hoes
when
I
was
on
vacay
Я
только
что
ударил
двух
шлюх,
когда
был
на
отдыхе.
I
made
'em
69,
then
I
had
a
trey-way
Я
сделала
им
69,
а
потом
сделала
Трей-Уэй.
I
just
been
runnin'
up
cash
with
the
gang
gang
Я
только
что
сбегал
за
деньгами
с
бандой.
She
wasn't
workin'
no
more,
had
the
J-bag
Она
больше
не
работала,
у
нее
была
J-bag.
I
cannot
wait
up
'cause
I'm
on
my
way
up
Я
не
могу
дождаться,
потому
что
я
уже
поднимаюсь.
They
tried
to
play
us,
now
they
gotta
pay
us
Они
пытались
разыграть
нас,
теперь
они
должны
заплатить
нам.
Niggas
don't
get
to
the
cash
so
they
hate
us
Ниггеры
не
получают
наличку,
поэтому
ненавидят
нас.
I'm
at
the
valet,
they
pullin'
the
8 up
Я
у
камердинера,
они
поднимают
"8".
I
got
my
weight
up
and
they
got
they
hate
up
Я
поднял
свой
вес,
и
они
возненавидели
меня.
Can't
do
no
fake,
I
done
went
got
my
cake
up
Не
могу
сделать
ничего
фальшивого,
я
пошел,
взял
свой
пирог.
Shawty
tryna
fuck
up
my
drip
with
her
makeup
Малышка
пытается
испортить
мне
капельницу
своим
макияжем.
Easy
to
get
it,
you
just
gotta
stay
up
Легко
достать,
просто
не
ложись
спать.
I
talk
that
shit
for
the
swipers
and
dope
boys
Я
говорю
это
дерьмо
для
свиперов
и
наркоманов.
I
cannot
entertain
beef
with
a
broke
boy
Я
не
могу
развлекаться
с
разбитым
парнем.
You
don't
wan'
do
this,
I'm
sippin'
on
remix
Ты
не
хочешь
этого
делать,
я
потягиваю
ремикс.
Light
up
a
blunt
and
I
fly
off
to
Venus
Зажги
косяк,
и
я
улетаю
на
Венеру.
Left
for
a
sec
but
I'm
back
with
the
turn-up
Ушел
на
секунду,
но
я
вернулся
с
появлением.
Poles
by
the
burners,
don't
talk
'bout
no
murders
Столбы
у
горелок,
не
говори
ни
о
каких
убийствах.
Ain't
'bout
no
guala,
this
shit
don't
concern
us
Это
не
из-за
Гуалы,
это
нас
не
касается.
Actin'
extensively,
create
a
disturbance
Активно
действую,
создаю
помехи.
Just
got
a
K
from
the
bro
on
the
JPay
Только
что
получил
K
от
братана
на
JPay.
Free
all
the
broskis
that's
down
in
the
chain
gang
Освободи
всех
броскис,
что
в
этой
банде.
Whole
lot
of
bloods
in
my
family,
that's
gang
way
В
моей
семье
полно
крови,
это
банда.
Red
flag
in
school,
out
my
pocket
in
sixth
grade
Красный
флаг
в
школе,
из
моего
кармана
в
шестом
классе.
I
went
to
trial
and
I
left
in
a
Bentley
Я
пошел
в
суд
и
ушел
в
Бентли.
I'm
just
gon'
fuck
on
this
bitch
at
the
Benis
Я
просто
собираюсь
трахнуть
эту
сучку
в
"Бенисе".
She
rockin'
Gucci,
I
stood
out
in
Fendi
Она
зажигает
Гуччи,
я
выделялся
в
Фенди.
Everything
Gucci
for
real,
that's
a
Fendi
Все
Гуччи
по-настоящему,
это
Фенди.
They
think
I
signed
for
a
deal,
I'm
offended
Они
думают,
что
я
заключил
сделку,
я
оскорблен.
We
in
the
streets
for
real,
nigga,
we
gettin'
it
Мы
на
улицах
по-настоящему,
ниггер,
мы
получаем
это.
I
really
doubled
from
mindin'
my
business
Я
и
вправду
в
два
раза
больше
не
занимаюсь
своим
делом.
My
neck
a
glacier,
my
timing
is
different
Моя
шея-ледник,
мое
время
другое.
I
really
had
to
survive
in
the
trenches
Мне
действительно
пришлось
выжить
в
окопах.
Ain't
suckin'
no
dick,
had
to
grind
for
a
minute
Я
не
отсасываю,
мне
пришлось
помолоться
минутку.
All
of
that
brand
new
designer,
we
gettin'
it
Весь
этот
новый
дизайнер,
мы
получаем
это.
Ballin',
I
had
to
stay
down
on
my
pivot
Баллин,
я
должен
был
оставаться
на
своем
повороте.
Bustin'
down
strips
in
the
Beamer
Раздеваюсь
в
Бимере.
I
pour
me
a
strip
of
that
nina
(Sippin'
my
cup)
Я
наливаю
мне
полоску
этой
Нины
(потягиваю
свою
чашку).
Lil'
shawty
a
regular
diva
Lil
' shawty-обычная
дива.
Hit
her
three
times
like
Adidas
(All
in
her
guts)
Ударил
ее
три
раза,
как
Адидас
(все
в
ее
кишках).
Fur
might
be
made
out
of
beaver
Мех
может
быть
сделан
из
бобра.
People,
they
callin'
up
PETA
(Give
no
fucks)
Люди,
они
зовут
пета
(не
дают
ни
хуев).
Crime
money,
get
to
the
peak
Преступные
деньги,
доберись
до
пика.
And
I
dropped
that
new
shit
for
they
speakers
(Turn
up)
И
я
уронил
это
новое
дерьмо
для
их
динамиков
(Повернись).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.