Lyrics and translation Retch - Trickery
This
is
that
LoudPack
Это
тот
громкий
пакет.
Gotta
keep
it
on
me,
nigga,
I
ain't
with
the
trickery
Надо
держать
это
при
себе,
ниггер,
я
не
обманщик.
Gotta
keep
a
stick-up
man,
turn
'em
into
history
Я
должен
держать
палача,
превратить
их
в
историю.
Still
be
in
the
field
'cause
I
ain't
fuckin'
with
the
industry
Я
все
еще
в
поле,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
индустрией.
I
been
bustin'
seals,
private
room
right
at
The
Embassy
Я
снимаю
печати,
в
отдельной
комнате
в
посольстве.
I
don't
fuck
with
niggas,
'cause
these
niggas,
they
be
cancerous
Я
не
трахаюсь
с
ниггерами,
потому
что
эти
ниггеры,
они
раковые.
Just
was
servin'
hand-to-hand
and
tryna
duck
the
cameras
Просто
работал
рука
об
руку
и
пытался
спрятать
камеры.
Lot
been
goin'
on,
it's
why
we
pourin'
all
these
Fantas
up
Много
чего
происходит,
вот
почему
мы
выливаем
все
эти
фантазии.
On
so
many
drugs
and
I'm
surprised
that
I
be
standin'
up
На
стольких
наркотиках,
и
я
удивлен,
что
стою
на
ногах.
I
just
took
a
Perky,
now
I'm
back
up
in
my
element
Я
просто
взял
перки,
теперь
я
снова
в
своей
стихии.
You
move
funny,
so
my
ties,
I
gotta
sever
it
Ты
забавно
двигаешься,
так
что
мои
галстуки,
я
должен
порвать
их.
Gotta
watch
these
hoes,
because
these
bitches,
they
be
devilish
Надо
смотреть
на
этих
шлюх,
потому
что
эти
сучки,
они
дьявольски.
We
will
come
and
shoot
your
fuckin'
block
up
like
some
terrorists
Мы
придем
и
расстреляем
твой
чертов
квартал,
как
какие-то
террористы.
Still'll
fuck
a
ratchet,
but
my
baby,
she
got
etiquette
Я
все
еще
буду
трахаться
с
храповиком,
но
у
моей
малышки
есть
этикет.
The
struggle,
that's
what
made
me
so
for
real,
I
gotta
cherish
it
Борьба,
вот
что
сделало
меня
таким
реальным,
Я
должен
лелеять
ее.
Go
another
'nother
million,
thank
God,
ain't
gon'
never
forget
Еще
один
"еще
не
миллион",
слава
Богу,
никогда
не
забуду.
'Cause
niggas
turn
to
ghosts,
when
this
life
shit,
it
get
serious
Потому
что
ниггеры
превращаются
в
призраков,
когда
эта
жизнь
становится
серьезной.
You
gotta
stack
up
the
money
Ты
должен
сложить
деньги.
'Cause
that
shit
can
really
get
ugly,
huh
Потому
что
эта
хрень
может
стать
по-настоящему
уродливой,
а?
Gotta
play
smart
in
the
jungle,
huh
Надо
быть
умнее
в
джунглях,
ха!
Run
up
a
sack
and
don't
fumble,
huh
Беги
в
мешок
и
не
трепись,
ха!
Mad
'cause
we
shot
at
his
cousin,
huh
Зол,
потому
что
мы
стреляли
в
его
кузена.
Know
that
he
love
him
but
fuck
him,
huh
Знай,
что
он
любит
его,
но
трахни
его,
ха!
No,
we
ain't
goin'
for
nothin'
Нет,
мы
ни
за
что
не
пойдем.
Hop
out
this
bitch,
get
to
bustin',
huh,
real
Выпрыгивай
из
этой
суки,
начинай,
ха,
реально!
Gotta
keep
it
on
me,
nigga,
I
ain't
with
the
trickery
Надо
держать
это
при
себе,
ниггер,
я
не
обманщик.
Gotta
keep
a
stick-up
man,
turn
'em
into
history
Я
должен
держать
палача,
превратить
их
в
историю.
Still
be
in
the
field
'cause
I
ain't
fuckin'
with
the
industry
Я
все
еще
в
поле,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
индустрией.
I
been
bustin'
seals,
private
room
right
at
The
Embassy
Я
снимаю
печати,
в
отдельной
комнате
в
посольстве.
I
don't
fuck
with
niggas,
'cause
these
niggas,
they
be
cancerous
Я
не
трахаюсь
с
ниггерами,
потому
что
эти
ниггеры,
они
раковые.
Just
was
servin'
hand-to-hand
and
tryna
duck
the
cameras
Просто
работал
рука
об
руку
и
пытался
спрятать
камеры.
Lot
been
goin'
on,
it's
why
we
pourin'
all
these
Fantas
up
Много
чего
происходит,
вот
почему
мы
выливаем
все
эти
фантазии.
On
so
many
drugs
and
I'm
surprised
that
I
be
standin'
up
На
стольких
наркотиках,
и
я
удивлен,
что
стою
на
ногах.
We
swingin'
hammers,
bitch,
we
leavin'
candles
lit
Мы
размахиваем
молотками,
сука,
мы
оставляем
зажженные
свечи.
That
nigga
got
the
word
his
man
got
hit,
he
best
go
handle
it
У
этого
ниггера
есть
слово,
что
его
ударили,
ему
лучше
разобраться
с
этим.
No
blamin'
shit,
Никакого
проклятого
дерьма.
Can't
slide
with
hot
boys
'cause
them
Не
могу
скользить
с
горячими
парнями,
потому
что
они
...
Hoes
be
jammin'
shit,
we
whammin'
shit
Блядь,
мы
жмем,
мы
жмем,
блядь!
We
shot
the
porch
up,
leaved
him
on
the
bannister
Мы
расстреляли
крыльцо,
оставив
его
на
знамени.
And
if
a
rapper's
tryna
beef
then
fuck
a
killers
И
если
рэпер
пытается
переспать
с
ней,
то
к
черту
убийц.
The
job's
still
hit
the
block,
be
with
my
mans
and
them
Работа
все
еще
на
районе,
будь
с
моими
людьми
и
ими.
Yeah,
that
my
fam
and
them
Да,
это
моя
семья
и
они.
All
these
rappers
talk
Amiri
jeans,
got
several
pairs
of
them
Все
эти
рэперы
говорят
о
джинсах
Амири,
у
них
есть
несколько
пар.
But
difference,
got
it
out
the
trap,
so
that
be
where
I'm
wearin'
them
Но
разница
в
том,
что
я
вытащил
ее
из
ловушки,
так
что
там,
где
я
их
ношу.
Gang
it
up,
let's
get
it
Соберись,
давай
сделаем
это!
Man
in
my
trap
Человек
в
моей
ловушке.
I
was
just
gettin'
that
money
like
several
different
ways
Я
просто
получал
деньги,
как
несколько
разных
способов.
Call
you
right
back
Перезвоню
тебе.
I'm
out
in
traffic,
got
drugs
in
the
whip,
tryna
catch
me
a
play
Я
в
пробке,
наркота
в
хлысте,
пытаюсь
поймать
меня.
Hit
her
from
the
back
Ударь
ее
со
спины.
I
dick
her
down
through
the
night,
in
the
morning
she
callin'
me
bae
Я
отсасываю
ей
всю
ночь,
утром
она
зовет
меня
Бэй.
Play
with
them
gats
Поиграй
с
ними
в
Гатс!
You
could
get
shot
in
the
street
in
Тебя
могут
застрелить
на
улице.
The
middle
the
motherfuckin'
day,
for
real
В
середине
гребаного
дня,
по-настоящему.
Gotta
keep
it
on
me,
nigga,
I
ain't
with
the
trickery
Надо
держать
это
при
себе,
ниггер,
я
не
обманщик.
Gotta
keep
a
stick-up
man,
turn
'em
into
history
Я
должен
держать
палача,
превратить
их
в
историю.
Still
be
in
the
field
'cause
I
ain't
fuckin'
with
the
industry
Я
все
еще
в
поле,
потому
что
я
не
трахаюсь
с
индустрией.
I
been
bustin'
seals,
private
room
right
at
The
Embassy
Я
снимаю
печати,
в
отдельной
комнате
в
посольстве.
I
don't
fuck
with
niggas,
'cause
these
niggas,
they
be
cancerous
Я
не
трахаюсь
с
ниггерами,
потому
что
эти
ниггеры,
они
раковые.
Just
was
servin'
hand-to-hand
and
tryna
duck
the
cameras
Просто
работал
рука
об
руку
и
пытался
спрятать
камеры.
Lot
been
goin'
on,
it's
why
we
pourin'
all
these
Fantas
up
Много
чего
происходит,
вот
почему
мы
выливаем
все
эти
фантазии.
On
so
many
drugs
and
I'm
surprised
that
I
be
standin'
up
На
стольких
наркотиках,
и
я
удивлен,
что
стою
на
ногах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.